"يعطيها" - Translation from Arabic to Turkish

    • veriyor
        
    • vermek
        
    • verir
        
    • verdi
        
    • veren
        
    • ver
        
    • versin
        
    • vermiş
        
    • vermez
        
    • verdiği
        
    • bu ona
        
    • vereceği
        
    • veriyordu
        
    Kız parayı erkek arkadaşına veriyor,... ..erkek arkadaşı da parayı içki içerek ve at yarışı oynayarak harcıyor. Open Subtitles وهو يعطيها المال هى تعطيه الى صديقها000 صديقها ينفقه على المشروبات وعلى كافة الصالات وعلى مضمار السباق
    İkinci eşine veriyor. Open Subtitles يعطيها للزوجة الثانية والزوجة الأولى تعود بعد 16 عاما في وقت لاحق للانتقام؟
    Ona bir ders vermek istiyordu. O yarın dışarı çıkacak. Open Subtitles هو كان يحاول أن يعطيها درساً ستكون في الخارج غداً
    Bu insansız hava aracı havada 40 ila 60 dakika kadar kalabiliyor, ki bu da ona 50 kilometre kadar bir alan verir. TED هذه الطائرات يمكنها البقاء في الهواء لمدة من 40 إلى 60 دقيقة الذي يعطيها مدى يصل إلى 50 كيلومترا.
    İlerleyen saatlerde Amy masanın altında yerde bir şey buldu ve bana verdi. Open Subtitles نهاية الليل، يجد ايمي شيء على الأرض تحت طاولة. حتى انها يعطيها لي.
    Ona nazik davranan, armağanlar veren biri var mıydı? Open Subtitles ربما كان هذا الشخص لطيفا معها وكان يعطيها الهدايا
    Ona bir işaret gibi bir şey ver, şehrin ortasında yanarak dolaşan bir koyun gibi. Open Subtitles يعطيها علامة أو شيء من هذا , مثل الغنم حرق ويسير في وسط المدينة.
    Her birimiz kıza iki günde bir 5 Yuan bahşiş versin, bu 50 – 60 Yuan eder Open Subtitles كل واحد منا يعطيها 5 يوان في كل بقشيش مرتين في اليوم يعني 50 أو 60 يوان
    Abu Nazir için ne yapıyorsun da karşılığında sana para veriyor? Open Subtitles ماذا تفعل لأبو نزير في مقابل الأموال التي يعطيها لكَ؟
    Abu Nazir için ne yapıyorsun da karşılığında sana para veriyor? Open Subtitles ماذا تفعل لأبو نزير في مقابل الأموال التي يعطيها لكَ؟
    Bir bakıma tüm ödevlerimizi ölüler veriyor. Open Subtitles يمعنى أن كل فروضنا يعطيها لنا أشخاص ميتون
    Metro Medical da bir doktor hastaları için veriyor. Open Subtitles طبيب في عيادة ميترو يعطيها لبعض مرضاه
    Hastalarına vermek üzere plasebo haplarıyla dolu bir kavanozu vardı, ve onlara, "Hala kötü hissederseniz bir hafta içinde yine gelin," derdi. TED وكان لديه قدر كبير من الأقراص الوهمية التي يعطيها لهم ومن ثم يقول تعالو الأسبوع القادم اذا كنت تحسون بأي تعب
    Ekim günü, biz sadece gizlilik ne baba bize vermek istedim. Open Subtitles في المزرعة , الخصوصية الوحيدة التي كانت لدينا كانت ما أراد ابي أن يعطيها لنا
    Kadın, kocasını ön kapıya kadar takip eder bir öpücük verir veya alır eşi arabayla uzaklaşırken de dalgın bir şekilde bekler. Open Subtitles الزوجة تتبع زوجها إلى الباب الأمامي تعطيه أو يعطيها قبلة تقف ساهمة وهو يبتعد بالسيارة
    Ama Nilsen ne olduğunu buldu. bu ona Nilsen'i öldürmesi için bir sebep verir. Open Subtitles لكن نيلسون إكتشف ما الذي يعطيها الدافع لقتله
    Sonra yaşlı bunak işi sana verdi ve gece olayı bitirdiler. Open Subtitles ثم يعطيها الرئيس لك، وتقوم بإنهائها بلمح البصر
    Ve ah, mmmm emek veren mmm yetenekli... içerden bir mühendis sağlanabilirdi. Open Subtitles وامكانية التداول التي يمكن ان يعطيها المهندس الداخلي
    Numaramı ver gitsin, tamam mı? Open Subtitles يعطيها الأرقام بلدي، وعلى ما يرام؟
    Ona de ki bunu ikimiz adına torunumuza versin. Open Subtitles قل له أن يعطيها لحفيدنا منا كلينا
    Önemli olan şu ki, ona ne yaptılarsa bu organizmaya karşı bağışıklık vermiş. Open Subtitles مقصدى هو أيا يكن ما فعلوه لها إنه يعطيها حصانه ضد هذا الكائن
    Başına kötü bir şey gelmiş olması ona bir sürtük olma hakkını vermez. Open Subtitles ليس لأنها مرت بظرف سئ يعطيها هذا الحق أن تعامل الناس بحقاره
    ''derler ki bu da tabi ki saçmadır, ama yöneticilerin verdiği bahanelerden biridir. TED وهو أمر مثير للسخرية بطبيعة الحال , ولكن هذا واحد من الأعذار التي يعطيها المديرين.
    Senle ben, Liz ile Peder Lamont'un vereceği komutlara uyacağız. Open Subtitles انتى وانا سوف نطيع الاوامر التى يعطيها لنا الاب لامونت و ليزا
    Her zaman ona pahalı hediyeler veriyordu, tüm yıl boyunca. Open Subtitles لطالما كان يعطيها هدايا باهظة الثمن طوال العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more