"يعملون على" - Translation from Arabic to Turkish

    • üzerinde çalışıyor
        
    • üzerinde çalışan
        
    • üzerinde çalışıyorlar
        
    • üstünde çalışıyorlar
        
    • üzerinde çalıştıklarını
        
    • üzerine çalışıyorlar
        
    • üzerinde çalışıyorlarmış
        
    • uğraşıyorlar
        
    Sanırım görevliler onun üzerinde çalışıyor. Open Subtitles أعتقد أن الباحثين يعملون على ذلك العنكبوت.
    FBI, 40 kişilik bir teknik ekiple Lei'nin virüsü üzerinde çalışıyor. Open Subtitles لدى الأف بي آي 4 مجموعات تقنية يعملون على الفيروس
    FBI, 40 kişilik bir teknik ekiple Lei'nin virüsü üzerinde çalışıyor. Open Subtitles لدى الأف بي آي 4 مجموعات تقنية يعملون على الفيروس
    Fakat bunun üzerinde çalışan finansal kurumlardan teknoloji şirketlerine, startuplara, üniversitelere kadar bir sürü insan var. TED لكن هناك الكثير جدًا من الأشخاص يعملون على هذا، من المؤسسات المالية إلى شركات التكنولوجيا، الشركات الناشئة والجامعات.
    Yedek planları üzerinde çalışıyorlar. Güven bana, bu adamları biliyorum. Open Subtitles انهم يعملون على خطة الطوارىء صدقنى فأنا اعرف هؤلاء الناس
    Yine elektriğin üstünde çalışıyorlar herhalde. Open Subtitles لابد أن يعملون على الكهرباء مجدداً
    Maskeli Kahraman onların roketler üzerinde çalıştıklarını söylemişti! Open Subtitles الثائر المقنع كان يقول أنهم يعملون على الصواريخ
    Öğrenciler fatura ödeme ve bütçe düzenleme üzerine çalışıyorlar. Open Subtitles الطلاب يعملون على دفع الفواتير .ووضع ميزانية بأموالهم
    Bir çeşit zihinsel mikroçip nesneleri... üzerinde çalışıyorlarmış gibi görünüyor Open Subtitles يبدو انهم يعملون على ... نوع من الأسنان العقلية مثل الرقاقة
    - Bebeğim, onu çoktan hallettik! Kölelerim zaten o konu üzerinde çalışıyor. Open Subtitles لقد جعلت التافهين يعملون على الامر بالوقت الراهن
    Teknisyenlerimiz yayınlandığından beri bu mesaj üzerinde çalışıyor. Open Subtitles تقنيّونا كانوا يعملون على هذه الرسالة مُذ بُثّتْ.
    En iyi dedektifim bu olay üzerinde çalışıyor. Open Subtitles تعلم بأن أفضل المحققين لدي يعملون على ذلك
    ...Harold Cooper ve Ajan Navabi biz konuşurken üzerinde çalışıyor olacaklar. Open Subtitles يعملون على ذلك الأمر بينما نحن نتحدث يا إلهي
    Bir grup bilim adamı gizli projeler üzerinde çalışıyor ve kaza oluyor. Open Subtitles مجموعة علماء يعملون على مشاريع سرية ثم تقع حادثة
    Evet. Herkes bu sorunun üzerinde çalışıyor. Open Subtitles الجميع لدينا يعملون على هذه المشكلة
    Şimdi bu problem üzerinde çalışan 80 kişiyiz. TED ونحن 80 شخصاً الآن يعملون على حل لهذه المشكلة.
    Ve sorun üzerinde çalışan sadece Patreon değil. TED ليس باتريون فقط من يعملون على حل المشكلة.
    O yüzden tasarımcılar bu sıkıntımız üzerinde çalışıyorlar, sahip olduğumuz bu tarz rahatsızlıklar üzerinde ve hayatımızı kolaylaştırmaya çalışıyorlar. TED لذا المصممون يعملون على مثل هذه العوائق والعقبات لدينا مثل هذه المضايقات لدينا. ومحاولة لجعل الحياة أسهل لنا
    Sam ve Fi üstünde çalışıyorlar. Open Subtitles كما فكرت تماماً سام وفي يعملون على هذا
    Aslında soya temelli bir protein üzerinde çalıştıklarını duymuştum. Open Subtitles جيد ,فىالواقع ,لقد سمعت أنهم يعملون على فول الصويا للبروتين
    Onlar da aynı teknoloji üzerine çalışıyorlar ve kendi ekibimi kurmama izin verdiler, ekip de sizsiniz. Open Subtitles إنّهم يعملون على نفس التّقنية الّتي نعمل عليها نحن، وقال أنّهُ بإمكاني اختيار فريق، وسيكونُ أنتم يا رفاق.
    Yeni bir proje üzerinde çalışıyorlarmış. Open Subtitles ويبدوا أنهم يعملون على مشروع ما جديد.
    Acil yardım ekipleri durumunu sabitlemek için biraz zaman kaybetti. Şimdi onu çıkarmaya uğraşıyorlar. Open Subtitles فريق المسعفين سوف يحاولون الإبقاء عليّه يعملون على إخراجه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more