"يعملون معا" - Translation from Arabic to Turkish

    • birlikte çalışan
        
    • birlikte çalışıyorlar
        
    • birlikte çalışıyor
        
    • Beraber çalışıyorlar
        
    Genişletilmiş AMBE, uyumlu bir Afrika kurumu olacaktır, mezunları kıtada barış ve ilerleme için birlikte çalışan, güçlü bir yapı oluşturacaktır. TED آيمز الممتد سيكون مؤسسة تماسك لكل الإفريقيين و خريجوها سيشكلون شبكة قوية يعملون معا للسلام و التقدم لكل القاره
    Şimdi, siz Web 2.0 kullanıcıları beni anlayabiliyorsunuz, ama bazılarınız, son cümleme fransız kalmış olabilir. Kısaca diyorum ki, Dünya Tanığı projesinin online kısmı, birlikte çalışan kullanıcılar tarafından oluşturulacak. TED الآن, شباب الشبكة 2.0 و الحضور يعرفون عماذا أتحدث، لكن بالنسبة للذين قد تبدو لهم الجلمة الأخيرة غير مفهومة، فإنني ببساطة أعني ما يلي : أن الجزء المطروح على الإنترنت من مشروع " شاهد على الأرض" سيكون من إنجاز مستعملين يعملون معا و بشكل متفتح.
    birlikte çalışıyorlar. Hepsi bu. Open Subtitles انهم يعملون معا , هذا مافي الامر
    Artık birlikte çalışıyorlar. Open Subtitles انهم يعملون معا الآن
    Amerika ve Vietnam birlikte çalışıyor olsalar da hala bölgesel seviyede bozulma var. Open Subtitles لبناء المصنع في نفس الموقع مرة اخرى ؟ وعلى الرغم الولايات المتحدة وفينتام يعملون معا.
    Ve günümüzde, mimarlar ve biyologlar bizlere sağşıklı binalar oluşturacak akıllı inşa tasarımları oluşturmak için Beraber çalışıyorlar. TED واليوم، المعماريون وعلماء الأحياء يعملون معا لتحري تصميم بناء ذكي سينشئ مباني صحية لنا.
    Bence birlikte çalışıyorlar. Open Subtitles أعتقد أنهم يعملون معا.
    birlikte çalışıyorlar. Open Subtitles إنهم يعملون معا
    Mühendislerimiz var, hücre biyologlarımız var, klinik tedavi uzmanlarımız var; hep Beraber çalışıyorlar. TED معنا مهندسون و بيولوجيو خلايا وأطباء سريريّين، كلّهم يعملون معا.
    Beraber çalışıyorlar, ve inanılmaz güçleniyorlar. Open Subtitles يعملون معا ودلك يمنحهم قوة اكثر
    Beraber çalışıyorlar. Open Subtitles انهم يعملون معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more