Genişletilmiş AMBE, uyumlu bir Afrika kurumu olacaktır, mezunları kıtada barış ve ilerleme için birlikte çalışan, güçlü bir yapı oluşturacaktır. | TED | آيمز الممتد سيكون مؤسسة تماسك لكل الإفريقيين و خريجوها سيشكلون شبكة قوية يعملون معا للسلام و التقدم لكل القاره |
Şimdi, siz Web 2.0 kullanıcıları beni anlayabiliyorsunuz, ama bazılarınız, son cümleme fransız kalmış olabilir. Kısaca diyorum ki, Dünya Tanığı projesinin online kısmı, birlikte çalışan kullanıcılar tarafından oluşturulacak. | TED | الآن, شباب الشبكة 2.0 و الحضور يعرفون عماذا أتحدث، لكن بالنسبة للذين قد تبدو لهم الجلمة الأخيرة غير مفهومة، فإنني ببساطة أعني ما يلي : أن الجزء المطروح على الإنترنت من مشروع " شاهد على الأرض" سيكون من إنجاز مستعملين يعملون معا و بشكل متفتح. |
birlikte çalışıyorlar. Hepsi bu. | Open Subtitles | انهم يعملون معا , هذا مافي الامر |
Artık birlikte çalışıyorlar. | Open Subtitles | انهم يعملون معا الآن |
Amerika ve Vietnam birlikte çalışıyor olsalar da hala bölgesel seviyede bozulma var. | Open Subtitles | لبناء المصنع في نفس الموقع مرة اخرى ؟ وعلى الرغم الولايات المتحدة وفينتام يعملون معا. |
Ve günümüzde, mimarlar ve biyologlar bizlere sağşıklı binalar oluşturacak akıllı inşa tasarımları oluşturmak için Beraber çalışıyorlar. | TED | واليوم، المعماريون وعلماء الأحياء يعملون معا لتحري تصميم بناء ذكي سينشئ مباني صحية لنا. |
Bence birlikte çalışıyorlar. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يعملون معا. |
birlikte çalışıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعملون معا |
Mühendislerimiz var, hücre biyologlarımız var, klinik tedavi uzmanlarımız var; hep Beraber çalışıyorlar. | TED | معنا مهندسون و بيولوجيو خلايا وأطباء سريريّين، كلّهم يعملون معا. |
Beraber çalışıyorlar, ve inanılmaz güçleniyorlar. | Open Subtitles | يعملون معا ودلك يمنحهم قوة اكثر |
Beraber çalışıyorlar. | Open Subtitles | انهم يعملون معا |