"يعني لي الكثير" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim için çok önemli
        
    • benim için çok şey ifade ediyor
        
    • benim için çok anlamlı
        
    • benim için anlamı büyük
        
    • bana çok şey ifade ediyor
        
    • Benim için çok değerli
        
    • kadar önemli
        
    Bunca senedir onu muhafaza etmen benim için çok önemli. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير أن احتفظت بها كل هاته السنوات
    Sen umursamıyorsun belki ama ilk albümüm benim için çok önemli. Open Subtitles قد لا يهمك هذا ولكن شريطي الأول يعني لي الكثير
    Babanın vakit ayırıp benimle tanışacak olması benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles أتعلم أنه يعني لي الكثير بأن والدك وجد الوقت في جدوله المزدحم للقائي
    Bilyorsunuz, konuşma ihtiyacı duyduğumda gelip sizinle konuşabileceğimi bilmek benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles يعني لي الكثير حين أعلم أنّه بوسعي التحدّث إليك حين أود ذلك.
    Vayy be, teşekkürler. Bu övgüleriniz benim için çok anlamlı. Open Subtitles شكراً ، هذا يعني لي الكثير أن هذا يصدر منكم رفاق
    Dinle, beni seçtiğin için çok mutluyum. benim için anlamı büyük. Open Subtitles أجل, أنظري, كل ما أردت قوله, أني ممتن فعلا لأنك إخترتيني, هذا يعني لي الكثير
    Ve katılmasan da yanımda olman bana çok şey ifade ediyor. Open Subtitles واعرف بأنك غير موافق ولكن وقوفك بجانبي في هذه المحنة يعني لي الكثير
    - Sağ ol. Sizin, benim üstüme gelmekten zevk aldığınızı biliyorum ama onu sevmeniz benim için çok önemli. Open Subtitles شكراً، أعلم أنكم تحبون إزعاجي وما إلى ذلك، ولكن يعني لي الكثير أن تروق لكم
    Hayatım, yirmi yıl önce, benim için çok önemli olan birinin hayatını mahvettiğimde bitmişti - çünkü mutlu olmaktan çok korkuyordum. Open Subtitles انتهت حياتي منذ عشرين سنة حين دمرت شخصاَ كان يعني لي الكثير لأنني كنت خائفاَ من السعادة
    Bu benim için çok önemli, özellikle senin gibi... Open Subtitles و هذا يعني لي الكثير , و بخاصة وجودي هنا مع
    Bana inandığın için teşekkürler. Bu benim için çok önemli. Open Subtitles شكرا لكِ على إيمانك بي إنه يعني لي الكثير
    Ve sana bu yüzden ihtiyacım var. Bu benim için çok önemli. Open Subtitles ,و هذا ما أحتاجك لأجله و ذلك يعني لي الكثير
    Nasıl çalıştığını anlaman benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles يعني لي الكثير أنك أردت فهم الأمور كيف تعمل
    Ama bu yaptığın davranış, benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles ولكن عدم إخبارك للشرطة عنا هذا فعلا يعني لي الكثير
    Teşekkürler efendim. Bunu söylemeniz benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles شكراً لك سيدي، مجرد قولك لهذا يعني لي الكثير.
    O işle ilgilenmen benim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles ما فعلتَه يعني لي الكثير فهو يُظهر المشاعر
    Ama bugün burada konuşuyor olmak benim için çok anlamlı bana iletişime her zaman hayran olan eski beni hatırlatıyor. Open Subtitles ولكن يعني لي الكثير لأكون متحدثة هنا اليوم مثل طموحي القديم , كنت طموحة لهكذا تواصل
    Teşekkürler, çocuklar. benim için çok anlamlı, gerçekten! Open Subtitles شكراً لكم، هذا يعني لي الكثير حقاً
    Bu... benim için çok anlamlı bir şey bu. Open Subtitles هذا يعني لي الكثير
    Teşekkürler patron, benim için anlamı büyük. Open Subtitles شكراً يا رئيس هذا يعني لي الكثير
    Ama bana çok şey ifade ediyor. Hem de kahrolası çok şey. Open Subtitles ولكنه يعني لي الكثير جداً
    "Benim için çok değerli çünkü bu yüzük annemindi." Open Subtitles إنه يعني لي الكثير لأنه كان خاتم الزفاف الخاص بأمي.
    Teşekkürler. Bunun onun için ne kadar önemli olduğunu bilemezsiniz. Open Subtitles شكراً جزيلاً، إنقاذك لإبني يعني لي الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more