Eski memlekette akşam üstü babam bize geri döndüğünde ona kapıyı açardım. | Open Subtitles | في البلد القديم، كنت أفتح البوابة لوالدي عند الغسق عندما كان يعود إلينا |
Ailelerimiz çok yakında bize geri dönecekler. | Open Subtitles | والدينا وسوف يكون يعود إلينا قريبا. |
Belki ekonomimiz yakında bize geri döner. | Open Subtitles | لعلّ اقتصادنا يعود إلينا قريباً. |
Ona kasabamızda hoş karşılandığını hissettirmek, rahat ettirmek bize düşer. | Open Subtitles | يعود إلينا أن نُشعرها بارتياح ونُرحب بها في بلدتنا |
Pekala, öyleyse. Sanırım, bu iş bize düşer. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا، أعتقد أن الأمر يعود إلينا. |
Bu çatışmada yaptığımız şey tamamen bize kalmış. | Open Subtitles | ما نفعله في ذلك الصراع يعود إلينا بالكامل |
Artık gerisi bize kalmış durumda. | Open Subtitles | الأمر يعود إلينا الآن. |
Sende bize ait bir şey var ve o, bizi çağırıyor. | Open Subtitles | لديك شيئاً يخصنا، و نريده أن يعود إلينا |
Altın bizi çağırıyor. | Open Subtitles | الذهب يعود إلينا |
bize geri dönebileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | لا تعتقد أنك يمكن أن يعود إلينا. |
Kaybettiklerimizi kimse bize geri veremez. | Open Subtitles | ما فقدناه لن يعود إلينا أبداً |
Kaybettiklerimizi kimse bize geri veremez. | Open Subtitles | ما فقدناه لن يعود إلينا أبداً |
Kaygılanmayın. bize geri dönecektir. | Open Subtitles | لا تقلقوا , سوف يعود إلينا |
Büyük Santini bize geri dönüş yaparsa bu sesi tanıyabilecek mi göreceğiz. | Open Subtitles | و لو يعود إلينا (سانتيني) العظيم سنرى إذا أستطع تميز الصوت. |
Ve doğal olarak bu demek oluyor ki şatoyu düzene sokmak bize düşer. | Open Subtitles | ومن الطبيعي... أن يعني ذلك أن الأمر يعود إلينا إلينا الآن لإعادة تنظيم القلعة. |