"يغادرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • gidiyorlar
        
    • terk
        
    • gidiyor
        
    • ayrılıyorlar
        
    • ayrılıyor
        
    • giderler
        
    • gider
        
    • geçiyor
        
    • ayrılır
        
    • giderken
        
    • ayrılırken
        
    • gittiklerini
        
    • çıkıyorlar
        
    • ayrıldıklarını
        
    • ayrıldı
        
    Ben bu insanları hayatımda daha önce hiç görmedim ve şimdi gidiyorlar. Open Subtitles لم أرَ هؤلاء الناس من قبل، وإنهم يغادرون.
    Bu insanlar şehre geliyor, suç işliyor ve gidiyorlar. Open Subtitles هؤلاء الناس يأتون الى المدينة يرتكبون جرائم و يغادرون
    Cevap ise ortalama olarak biraz iyi hocalar sistemi terk ediyor. TED الجواب هو, لا في المتوسط, فالمعلمون المتميزون مع قلتهم يغادرون الميدان.
    - Herkes gidiyor? - Bize biraz zaman ayırır mısın? Open Subtitles الكل يغادرون أيمكنك أن تمنحنا القليل من وقتك؟
    Çünkü biliyoruz ki babalar kafalarında şu düşünceyle birlikte ayrılıyorlar: "Dünya için nasıl bir kadın yetiştiriyorum?" TED لأننا نعلم ان الأباء يغادرون بفكرة واحدة : أي نوع من النساء ستكون ابتني في هذا العالم ؟
    Yaşlı insanlar ayrılıyor ya da ölüyordu ve bu gidişlerde hikâyeler kayıplara karışıyordu. TED كان الناس يغادرون أو يموتون في سن الشيخوخة، ومع هؤلاء المغادرين كانت القصص تضيع.
    Yardımda ister bulun ister bulunma, bir zaman sonra teşekkür bile etmeden çeker giderler. Open Subtitles سواءًا إن أُعطوا الصدقة أم لا, يغادرون في وقت محدد.. بلا شكر.
    Derry, Maine'den çıkıyorlar. 95 üzerinden Massachusetts'e gidiyorlar. Open Subtitles انهم يغادرون ديرى.. المقر الرئيسى جنوبا على 95 قرب ماساشوسيتس
    Derry, Maine'den çıkıyorlar. 95 üzerinden Massachusetts'e gidiyorlar. Open Subtitles إنهم يغادرون دررى, مين, متوجهين إلى الجنوب على 95. فى إتجاة ماساخوسيتس
    Yeterince soytarılık yaptım. Haydi, gidiyorlar. Open Subtitles لقد قمت بالسير بما يكفي هم الآن يغادرون
    Ve çoğu insan şehri terk edip, şehrin dışında yaşıyor. TED ومعظم السكان يغادرون المدينة، ويسكنون خارج المدينة.
    Aynı zamanda yasadışı yollarla ABD'ye gelmek için bu bölgeleri terk eden insan sayısında da bir azalma gördük. TED كما شاهدنا كذلك انخفاضًا في أعداد من كانوا يغادرون هذه المناطق محاولين الدخول للولايات المتحدة بطريقة غير شرعية.
    Çünkü elindeki iş gücünün bir kısmı onu terk etmişti, Doğuyu, diğer tarafa gidebilmek için sistemi terk etmişti. Open Subtitles لأن جزءًا من القوى العاملة ،لديه كان يغادره يوميًا كانوا يغادرون الشرق، يغادرون النظام سعيًا للجانب الآخر
    Herkes gidiyor. Bize vakit ayırır mısınız? Açıklama yapacak mısınız? Open Subtitles الكل يغادرون أيمكنك أن تمنحنا القليل من وقتك؟
    Şimdi hepsi Amerika Avustralya ya da Atina'ya gidiyor. Open Subtitles يغادرون الآن مرة أخرى أمريكا ،أستراليا وأثينا،
    Bulundukları yerde iş olmadığı için ayrılıyorlar. TED انهم يغادرون لانه لا توجد وظائف في المكان الذين هم فيه.
    İkinci evliliği sona ermiş, çocuklar evden ayrılıyor. Open Subtitles ،تشعر أن الزواج الثاني أنتهى .و الأولاد يغادرون المنزل
    Hep uzar giderler. Open Subtitles حسناً, كما تعرفينهم الرسامين إنهم دائماً يغادرون
    Olur böyle, babalar gider, sıkma canını. Bana birkaç şey lazım. Open Subtitles يحدث عادة، الآباء يغادرون لا داعي أن تكون جبانًا،
    Her yıl 68 milyon Amerikalı güvenli sınırlarımızın ötesine geçiyor. Open Subtitles أكثر من 68 مليون أميركي يغادرون بآمان حدودنا كل عام
    Genellikle yeni insanlar ve destekçiler bu tip şeylerden erken ayrılır. Open Subtitles أتعلمين ،عادة الموظفين الجدد وفريق الدعم يغادرون هذه المناسبات مبكرا
    Yeter ki giderken kendilerini daha iyi hissetsinler, değil mi? Open Subtitles فقط طالما يشعرون بتحسن عندما يغادرون ، أليس كذلك ؟
    Fenton, 15 dakika önce içeride gördüğün adamlar vardı ya onları ayrılırken gördün mü? Open Subtitles فينتن ,الرجلين الذين ادخلتهما لى منذ اقل من 15 دقيقة هل رايتهم وهم يغادرون ؟
    Yılda ortalama 10, 12 bin ev kaybediyoruz neden kırsal bölgeye geri gittiklerini sorarsan ne diyorlar biliyor musun? Open Subtitles نحن نخسر 10 ألاف إلى 20 الف مواطن كل سنة وعندما تسألهم لماذا يغادرون المدينة هل تعلم ماذا يقولون ؟
    Yola buradan çıkıyorlar, delilleri buraya götürüyorlar. Biz de buradayız. Open Subtitles إنهم يغادرون من هنا آخذين الدليل إلى هنآك ونحن هنا
    Otelden ayrıldıklarını fark ettiğimde küçük bir kaçamak yaptıklarını sanmıştım. Open Subtitles عندما أدركت أنهم يغادرون الفندق خطر لي، أنهم قـد يهربون
    En son morgdan ayrıldı. Sadece gitti. Open Subtitles لقد كانوا يغادرون المشرحة، غادروا لتوهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more