"يغيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gözümün
        
    • önünden
        
    • ayırma
        
    • gözünün
        
    • gelmemezlik
        
    • gözden
        
    • Gözünü
        
    • kaybedince
        
    Bu küçük altın madenini gözümün önünden ayıramam. Open Subtitles لن أدع منجم الذهب الصغير هذا أن يغيب عن نظري
    Evet gidiyorum. Onu gözümün önünden ayıramam. Open Subtitles بل سأذهب به، لن أدعه يغيب عن ناظري، لذلك سأذهب.
    - Nereden bildin? Dinle, bebeği gözünün önünden ayırma. Ben yoldayım, tamam mı? Open Subtitles اسمعى، لا تتدعى هذا الطفل يغيب عن نظرك، انا فى الطريق، حسنا ؟
    Elbette hayır. Ve bilirsiniz ki en çetin öğrenciler hiç gelmemezlik yapmazlar. TED وأنت تعلم أن أصعب أطفالك لا يغيب أبداً
    Pembe Dodge'unun içindeki Andrea Faust'u gözden kaçırmak çok zor. Open Subtitles من الصعب أن يغيب اندريا دودج فاوست من ردي
    Ani atışlar normal atışdan farklıdır Gözünü hedeften kesinlikle ayırmamalısın nişan alacak zamanın yoktur. Open Subtitles عند إطلاق النار السريع لن يكون هناك قواعد لاتترك الهدف يغيب عن بصرك إنس التوجيه.
    İnsan hayatından beş yılı kaybedince nelerle karşılaşıyor. Open Subtitles ماذا يحدث للمرء عندما يغيب لخمس سنوات
    Bu yüzden, anlaşma imzalanana kadar, bunu gözümün önünden ayırmayacağım. Open Subtitles إلى أن يتم توقيع المعاهدة لن أدع هذا يغيب عن ناظريّ
    gözümün önünden ayırmam. Sözüm sözdür. Open Subtitles لن أدعه يغيب عن ناظري أبداً، أعطيك قسمي على ذلك
    gözümün önünden bir an bile ayrılmasına izin vermem hiçbir şeyin. Open Subtitles لا أترك أي شيء يغيب عن ناظري منذ لحظة توقيعي
    Daha da önemlisi, o köpeği gözünün önünden ayırma. Open Subtitles و بالتأكيد لا تدع هذا الكلب يغيب عن ناظرك
    Söylediği hiçbir şeye inanma ve asla onu gözünün önünden ayırma. Open Subtitles لاتثق أبداً فيما يقول ولاتدعه يغيب أبداً عن ناظرك
    Sadece gözünün önünden ayırmadığın yazıyor. Open Subtitles فهمتك يقولون أنكِ لم تدعيه يغيب عن ناظركِ
    Hiç gelmemezlik yapmaz. Open Subtitles ماذا؟ ، لم يغيب يوم، هل اتصلت به؟
    Hiç gelmemezlik yapmaz. Open Subtitles ماذا؟ ، لم يغيب يوم، هل اتصلت به؟
    Ama gözden uzak olması, fark edilmiyor manasına gelmez. Open Subtitles لكن ما يغيب عن العين لا يُشترط أن يغيب عن البال
    Gözünü Grace Atwood'dan ayırmasan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن لا يغيب ناظرك عن غريس أتوود
    Kullanıcısı bilincini kaybedince Nen hayvanı yok oluyor. Open Subtitles "حالما يغيب اللّاعب عن الوعي، فإنّ وحشه من "النين" يختفي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more