"يغيروا" - Translation from Arabic to Turkish

    • değiştirmeden
        
    • değiştirmek
        
    • değiştirebilirler
        
    • değiştirmeleri
        
    • değiştirmezler
        
    • değiştirmediler
        
    • değiştirmeye
        
    • değiştirmesini
        
    • değiştirmeliler
        
    • değiştirmelerini
        
    • değiştirirler
        
    • değiştiremezler
        
    • değiştirmemişler
        
    • değiştirmezlerse
        
    • değiştirmediklerini
        
    Fikirlerini değiştirmeden önce buradan toz olurdum. Open Subtitles اريد رؤية خلفية هذا المكان قبل ان يغيروا رأيهم
    Fikirlerini değiştirmeden çıksak iyi olur. Open Subtitles من الافضل لنا ان نخرج من هنا قبل ان يغيروا رأيهم
    Sonra diğer bebekler de aynı fikre kapılıp yataklarını değiştirmek istemişler. Open Subtitles وكذلك خطرت لباقى الاطفال نفس الفكرة فأرادوا ايضا ان يغيروا اسرتهم
    - Moğollar eğer isterlerse, efendilerini değiştirebilirler. Open Subtitles يمكن للمغول ان يغيروا سادتهم لو رغبوا
    Yani, arms. Bu ismi gerçekten değiştirmeleri lazım. Open Subtitles . أعني أرمز . حقا يجب أن يغيروا ذلك المسمى
    Bizim için bunu değiştirmezler. Open Subtitles ان أتفاقياتهم على نفس هذا المعيار لن يغيروا ذلك من أجلنا
    Burada gördüğünüz beyaz grup kontrol grubu oldu, bunlarda hiçbir şeyi değiştirmediler. TED المجموعة البيضاء هناك هي مجموعة الانضباط، لن يغيروا شيئًا.
    Tamam, kızlar, fikirlerini değiştirmeden önce kalkışa hazırlanalım, ne dersiniz? Open Subtitles حسناً سيداتي فلنرتفع بالعجلات قبل ان يغيروا رأيهم ، أليس كذلك؟
    - Satabilmemin tek yolu o. Fikirlerini değiştirmeden, bu fırsatı kullan Gavin. Open Subtitles أغتنم هذه الفرصة، جافين، قبل أن يغيروا رأيهم
    O zaman okul suçunu kabullenmeden, yöntemlerini değiştirmeden bu işten yırtar. Open Subtitles عندها ستفلت المدرسة بدون أن تضطر أن تعترف أنهم على خطأ بدون أن يغيروا من طريقة أدائهم
    İnsanlar fikirlerini değiştirmek için boş laflardan daha fazlası gereklidir. Open Subtitles الناس يحتاجون اكثر من كلمات فارغة كي يغيروا عقولهم
    Biraz korkutucu olabilirler, fakat biraz açık yürekli olabilirsen hayatını da değiştirebilirler. Open Subtitles مِنْ الممكن أن تكون مفاجات مخيفة ،ولكن إذا كُنْتُ مستعد لهم... . مِنْ الممكن أيضًا أن يغيروا حياتك.
    Burası dışarıdan biraz daha büyük. Ama rengini değiştirmeleri gerekirdi. Open Subtitles انظروا , مساحة المكان اصبحت اكبر هنا كان بإمكانهم أن يغيروا ألوان الجدار
    Çok geç olana kadar güvenliği değiştirmezler. Open Subtitles لا يغيروا طريقة الحماية حتى يتأخروا للغايه
    Ama kısa sinyal kitabını... değiştirmediler. Open Subtitles لقد غيروا شفرة الهواء لكنهم لم يغيروا كتاب الشفرة للإشارات القصيرة..
    Belki insanların dinlerini değiştirmeye çalışmakla onları sıkıyoruz. Open Subtitles اننا ربما نزعج الناس بمحاولة جعلهم يغيروا دينهم
    Ancak insanlardan toplumumuzun işleyişine olan temel inanışlarını değiştirmesini istiyorsunuz. Open Subtitles لكنك تطلب من الناس أن يغيروا أعتقداتهم الرئيسية عن كيف يجب أن يعمل مجتمّعنا.
    İnsanlar sadece, bu şeylere bakış açılarını değiştirmeliler. Open Subtitles الناس يجب ان يغيروا نظرتهم للحياة
    Temel olarak, şirketlere yaptıkları işin yöntemini değiştirmelerini söylüyoruz. Open Subtitles نحن نخبر الشركات أن يغيروا مسارهم الذي كانوا يعملون به دائما
    Harekete geçerler ve insani eylemlerin seyrini değiştirirler! Open Subtitles ويمكنهم التصرف لكي يغيروا واقع الأحداث البشرية
    Sırf mülk diyerek koca bir hayatı değiştiremezler. Open Subtitles لا يمكنهم أن يغيروا الحياة عن طريق تسميته بالملكية.
    Sokakların isimlerini değiştirmemişler. Open Subtitles لم يغيروا اسماء الشوارع أنت محظوظة لأنك لم تدهسي
    Onlara eğer kararlarını değiştirmezlerse bunun sonuçlarının olacağını göstermemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نُعلِمّهُم أنه إما أن يغيروا قرارهم. أو ستكونُ هُناك عواقب.
    Bu işi en son yaptığımdan beri diziyi değiştirmediklerini varsayıyorum. Open Subtitles بافتراض .. انهم لم يغيروا الترتيب منذ فعلتها آخر مره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more