"يغير رأيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • fikrini değiştirmeden
        
    • fikrini değiştirir
        
    • fikrini değiştirecek
        
    • Fikrini değiştirmesini
        
    • Fikrini değiştirmek
        
    • Fikrini değiştirmesi
        
    • fikir değiştirmeden
        
    • fikrini değiştirmez
        
    • fikrini değiştiren
        
    • fikrini değiştiremezsin
        
    Tanrı'nın fikrini değiştirmeden önce neden insanları sevdiğini anlamaya başladım. Open Subtitles أنا بدأت أفهم لماذا احب الله الجنس البشري قبل أن يغير رأيه.
    "Oh, peder, aman acele et fikrini değiştirmeden" Open Subtitles هيا أيها الراهب أسرع قبل أن يغير رأيه.
    Bakın, bunun zor olacağını biliyorum fakat babam üzerinde çalışmaya devam edeceğim ve umarım fikrini değiştirir. Open Subtitles - حسنا، وأنا أعلم هذا سيكون صعبا ، ولكنني سوف اواصل العمل وبشأن والدي، ونأمل أن انه سوف يغير رأيه.
    fikrini değiştirecek tek şey bu silahlara bir şey olması. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيجعله يغير رأيه هو إذا حصل شيء ما لهذه الأسلحة
    Aziz Teresa Fikrini değiştirmesini sağla. Open Subtitles أيتها القديسة تيريزا, ارجو ان تدعيه يغير رأيه.
    - Ne demek istediğimi anladınız. Ona yaranmalısınız. Fikrini değiştirmek için bir haftanız var. Open Subtitles أنت تعلم ماذا أعني، تملقه يجب أن تجعله يغير رأيه
    Fikrini değiştirmesi için uğraşacağını biliyor. Open Subtitles هو يعرف انها ستحاول جعله يغير رأيه
    Haydi, adam fikir değiştirmeden acele et. Open Subtitles هيا، تبدين جميلة أسرعي قبل أن يغير رأيه
    Bana yapacağınız hiçbir şey onun fikrini değiştirmez, General. Open Subtitles مهما تفعله لي, فلن يغير رأيه أيها الجنرال.
    Adam fikrini değiştirmeden içeri al. Open Subtitles حسنا، أدخليه قبل أن يغير رأيه.
    - fikrini değiştirmeden diz çök. Open Subtitles انزل على ركبتيك قبل أن يغير رأيه
    İşte. fikrini değiştirmeden gitsen iyi olur. Open Subtitles هيا بسرعة قبل أن يغير رأيه
    Adam fikrini değiştirir, ya teklifimi bir dolarla değiştirsem? Open Subtitles الرجل يغير رأيه ويقول ماذا لو غيّرت عرضي ألى" "دولار واحد؟
    Belki fikrini değiştirir diye çok sabrettim. Open Subtitles لذا أظنني توقعت أن يغير رأيه
    Belki fikrini değiştirir diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنه ربما يغير رأيه
    Belkide biz sadece İnsan Kaynakları bölümüne bir öz geçmiş bırakmalı ve fikrini değiştirecek mi diye beklemeliyiz. Open Subtitles ربما علينا ترك السيرة الذاتية في دائرة الموارد البشرية لربما قد يغير رأيه
    Sence fikrini değiştirecek mi? Open Subtitles كيف مر الوضع؟ هل تعتقدين انه سوف يغير رأيه
    Gözaltı planımız konusundaki Fikrini değiştirmesini geçtim, çoktan kurulmuş olan gözaltı merkezlerini de kapatıyor. Open Subtitles لم يغير رأيه بخصوص خطة الإعتقال فقط ولكنه ينقلب على منشآت الحجز الموجودة بالفعل
    Fikrini değiştirmesini sağla. Open Subtitles اجعله يغير رأيه
    Fikrini değiştirmek için büyü yapmak gerek. Open Subtitles سيتطلب الأمر شعوذة حتى يغير رأيه
    Fikrini değiştirmesi için ne yaptın, kızım? Open Subtitles ماذا فعلتِ لتجعليه يغير رأيه يا (سانا)؟
    İzin ver, fikir değiştirmeden Santos'a ulaşayım. Open Subtitles دعني اتواصل مع سانتوس قبل ان يغير رأيه
    Hayır, asla fikrini değiştirmez o. Dediğim dedik, çaldığım düdüktür. Open Subtitles لا إنه لا يغير رأيه أبداً ما يقوله هو ما يحدث
    Duruyor, ama elbiselerini değiştirdiği gibi fikrini değiştiren birini işe almayı düşünmüyorum. Open Subtitles موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه
    Rahatsız etme onu. Asla fikrini değiştiremezsin. Koy yerine. Open Subtitles دعيه وشأنه، لن يغير رأيه مهما حاولتِ إقناعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more