Hastalıkta ve sağlıkta. Ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. | Open Subtitles | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |
Hastalıkta ve sağlıkta. Ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. | Open Subtitles | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |
Hastalıkta ve sağlıkta. Ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. | Open Subtitles | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |
Hastalıkta ve sağlıkta. Ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. | Open Subtitles | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |
Zenginlikte ve fakirlikte, hastalıkta ve sağlıkta Ölüm bizi ayırıncaya kadar. | Open Subtitles | في الغنى , والفقر في المرض والصحه حتى يفرقنا الموت |
Gerçekten ve resmen "Ölüm bizi ayırana kadar". Mükemmeldi değil mi? | Open Subtitles | فعلاً و بصدق سنبقى مع بعضنا حتى يفرقنا الموت أليس هذا رائعاً ؟ |
Şimdi "Ölüm bizi ayırana dek" gerçekten birbirimize aitiz. | Open Subtitles | و الآن فنحن فعلا ننتمي لبعضنا حتى يفرقنا الموت |
Ross'u... hastalıkta ve sağlıkta, Ölüm bizi ayırana kadar, kanuni eşim olarak alıyorum, hastalıkta ve sağlıkta, Ölüm bizi ayırana kadar, kanuni eşim olarak alıyorum, | Open Subtitles | كزوج فى الصحة و المرض حتى يفرقنا الموت كزوج فى الصحة و المرض |
En fazla Ölüm bizi ayırana dek bu evliliğe katlanacaksın. | Open Subtitles | أنتِ ستعانى من تلك الوحدة حتى يفرقنا الموت فقط |
"...Ölüm bizi ayırana dek, Tanrının huzurunda..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
"...Ölüm bizi ayırana dek, Tanrının huzurunda..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
"...Ölüm bizi ayırana dek, Tanrı huzurunda..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
"...Ölüm bizi ayırana dek, Tanrı huzurunda..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
Ama evlenirken birbirimize söz verdik...Ölüm bizi ayırana kadar...o yüzden... | Open Subtitles | . . لكننا قلنا عهودنا . . إلى أن يفرقنا الموت , لذا |
Onların hepsi için bir barınak sunar ve sizi, Ölüm bizi ayırana dek severdim. | Open Subtitles | كنت سأعيلك جميعاً و أعزك عزيزتي جين ,حتى يفرقنا الموت |
Aksi takdirde, 'Ölüm bizi ayırana kadar' cümlesi yepyeni bir anlam kazanabilir. | Open Subtitles | غير ذلك , سيكون هناك معنى جديد لعبارة , "حتى يفرقنا الموت" |
İyisiyle, kötüsüyle, Ölüm bizi ayırana dek. | Open Subtitles | في السراء والضراء في السراء والضراء حتى يفرقنا الموت |
Ölüm bizi ayırana dek. | Open Subtitles | أطيعي أوامري منذ اليوم حتى يفرقنا الموت. |
Ben seninle iyi günde, kötü günde, zenginlikte ve yoksullukta Ölüm bizi ayırıncaya dek birlikte olmak için evlendim. | Open Subtitles | -ميللي. تزوجتك للسراء والضراء، للغنى والفقر، حتى يفرقنا الموت. |
Ölüm bizi ayırıncaya dek. | Open Subtitles | حتي يفرقنا الموت. |
"Ölüm ayırana kadar" | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت |
ÖIüm bizi ayırana dek. | Open Subtitles | حتى يفرقنا الموت |
Burası benim dünyam ta ki Ölüm bizi ayırana dek. | Open Subtitles | هذا عالمي ... حتى يفرقنا الموت |