"يفعله الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanların yaptığı
        
    • İnsanların yaptıkları
        
    • insanların yapacağı
        
    • insanların yaptıklarıdır
        
    • insanlar öyle
        
    • insanların ne
        
    Bizim için dikkat çekici olan, maymunlara bu seçimi verdiğinizde, insanların yaptığı mantıksız şeyi yapıyorlar. TED الأمر الملفت أنه، حينما تمنح القردة هذا الخيار، فهم يفعلون نفس الشيء اللامنطقي الذي يفعله الناس.
    O çekici, sen çekicisin. İnsanların yaptığı bu. Open Subtitles و هي جذابة و أنت جذاب، إنه ما يفعله الناس
    Normal insanların yaptığı hiçbir şeyi yapamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع فعل أي شيء يفعله الناس العاديون
    Bunun insanların yaptıkları üzerinde etkisinin olup olmadığına bakacağız. TED نحن في طريقنا لنرى إذا كان هذا له تأثير على ما يفعله الناس.
    Ama artık normal insanların yapacağı bir şey yapmalıyız diye düşünüyorum. Open Subtitles لكن الآن أظن علينا القيام بشيء قد يفعله الناس الطبيعيون
    Önemli olan, içinde yaşayan insanların yaptıklarıdır. Open Subtitles بل ما يفعله الناس بداخلها هذا المهم
    Görünüşe göre normal insanlar öyle yapıyormuş. Open Subtitles كلاّ، لتناول المشروب فقط، هذا ما يفعله الناس العاديون على ما يبدو.
    Bu insanların ne yaptıklarına nasıl bağlı? TED كيف يمكن أن يعتمد ذلك على ما يفعله الناس.
    Bunları normal insanların yaptığı gibi konuşabilmeliyiz seninle. Open Subtitles وشاركيني بهذه الأمور هذا ما يفعله الناس الطبيعيين
    Üzgünüm, Peder, ama insanların yaptığı kötü şeyleri görünmez varlıkların üzerine atmak çok saçma bir şey. Open Subtitles آسف، يا أبتاه، لكن أظن أنه من السخُف أن تلوم الجنيات الخفيات على ما يفعله الناس
    Çünkü şimdi insanların yaptığı şey dönüp şöyle söylemek, "Plastik torbaları yasaklayalım. İnsanlara kâğıt torba veririz, çünkü çevre için daha iyi." TED لان الان ما يفعله الناس هو انهم يقولون " لنمنع الاكياس البلاستيكية . نعطي الناس االورق لان هذا افضل للبيئة "
    İkincil kötü, insanların yaptığı kötülükler. Open Subtitles الشر الثانوي، وهو الذي يفعله الناس.
    Evli insanların yaptığı şey değil midir bu? Open Subtitles أليس هذا ما يفعله الناس المتزوجين؟
    İnsanların yaptığı bu. Open Subtitles هذا ما يفعله الناس
    İnsanların yaptıkları bazı şeyler iyi ve bazı şeyler de iyi değildir. Open Subtitles بعض ما يفعله الناس يكون لطيفاً و بعضه ليس كذلك
    İnsanların yaptıkları bazı şeyler iyi ve bazı şeyler de iyi değildir. Open Subtitles بعض ما يفعله الناس يكون لطيفاً و بعضه ليس كذلك
    Diğer insanların yaptıkları onları ilgilendirir, kesinlikle. Open Subtitles مايفعله وما لا يفعله الناس هو شأن خاص بهم
    Sürtmek, aylaklık, maskaralık tüm Avrupa şeyleri mezun olan insanların yapacağı şeyler değil. Open Subtitles تخبط أو تمشية أو تسكع كل تلك الأمور الأوروبية هي ليس ما يفعله الناس عندما يتخرجون
    Bunlar sadece insanların yaptıklarıdır. Open Subtitles إنه ما يفعله الناس فحسب
    Bunlar sadece insanların yaptıklarıdır. Open Subtitles إنه ما يفعله الناس فحسب
    - Çünkü insanlar öyle yapar. Open Subtitles لان هذا ما يفعله الناس
    Bazen insanların ne yaptıklarını anlamak daha kolay, o yüzden gündelik aktivitelerin kısa videolarını da yaptık, el yıkama, çamaşır yıkama, diş fırçalama gibi. TED أحيانا، إن فهم ما يفعله الناس أسهل، لذا، نعمل على قصاصات فيديو للأعمال اليومية، مثل غسل اليدين، تنظيف الثياب، وتنظيف الأسنان، وما إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more