"يفعل أشياء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyler yapıyor
        
    • şeyler yapan
        
    • şeyler yapar
        
    • şeyler yaptı
        
    • şeyler yapmak
        
    • şeyleri yapar
        
    Ve şu anda, onun beyni insan beyninin yapmaya tasarlanmadığı şeyler yapıyor. Open Subtitles والآن، دماغها يفعل أشياء الدماغ البشري ليس مصمماً للقيام بها
    evet benim için harika şeyler yapıyor. Open Subtitles نعم إنه يفعل أشياء رائعه من أجلي
    İnsanlara kötü şeyler yapan çok kötü bir adamım var. Open Subtitles أنا عِندي رجل سئ جداً يفعل أشياء سيئة جدأ للناس
    Şu Doktor, kriket topuyla imkansız şeyler yapan, olmayı arzuladığın kişi. Open Subtitles الدكتور هو الشخص الذي ترغب في أن تكونه الذي يفعل أشياء مستحيلة بكرات الكريكيت
    Lisede herkes aptalca şeyler yapar. Open Subtitles كل شخص يفعل أشياء غبية في المدرسة العليا
    Eminim öyledir ama New York'ta kalırsa daha güzel şeyler yapar bence. Open Subtitles أنا واثق من انه يفعل، ولكن إذا كان سيبقى في نيويورك، أعتقد أنه يستطيع أن يفعل أشياء عظيمة.
    Yani diyorsun ki bu adam... sen ona izin verdikten sonra seninle belli şeyler yaptı ve... herhangi bir finansal karşılıkta bulunmayı reddetti öyle mi? Open Subtitles الأن أنت تقولين أن هذا الرجل بعد أن سمحت له أن يفعل أشياء معينة معك رفض أن يظهر أي تقدير مادي
    Onun için şeyler yapmak için onları kullanılan, biliyorsun, Open Subtitles منهم في الأسفل . لقد استخدمهم كي يفعل أشياء له
    Hiç ummadığınız şeyleri yapar. Open Subtitles إنه يفعل أشياء من هذا القبيل عندما لا تتوقعينها
    Bir şey var. Birileri bana bir şeyler yapıyor. Open Subtitles هناك فقط ذلك الشئ شخص ما يفعل أشياء لي
    Ne zamandan beri başkaları için bir şeyler yapıyor? Open Subtitles منذ متى يفعل أشياء من أجل الآخرين؟
    Fakat korkarım ki kötü şeyler yapıyor. Open Subtitles ولكني اخشى انه يفعل أشياء سيئة
    Bilirsin, acayip şeyler yapıyor. Open Subtitles كما تعلم, يفعل أشياء غريبة
    Ve bazı şeyler yapıyor. Open Subtitles وجعله يفعل أشياء
    BU TÜR şeyler yapan BİRİNİ SEVEMEYECEĞİNİ BİLİYORDUM. Open Subtitles لأنني كنت أعرف أنكِ لن تحبي شخصاً يفعل أشياء كتلك
    Aşk için delice şeyler yapan erkekler gördüm. Open Subtitles لا أعرف سبق وأن رأيت من يفعل أشياء جنونية لأجل الحب
    Sen, çaresiz şeyler yapan, çaresiz herifin tekisin. Open Subtitles حسنا، أنت الرجل اليائس أن يفعل أشياء يائسة.
    Niyetim sizi korkutmak değil ama bu ev insana bazı tuhaf şeyler yapar. Open Subtitles - لم أقصد أن اخيف أحد لكن هذا البيت يفعل أشياء غريبه لك انظروا على يدى
    Bir bıçak ve bir parça odunla harika şeyler yapar. Open Subtitles بسكين و قطعة حشب يفعل أشياء جميلة
    Bazen komik şeyler yapar. Open Subtitles إنه يفعل أشياء مرحة بعض الأوقات.
    Ama daha önce çok kötü şeyler yaptı, size de çok kötü şeyler yapacak. Open Subtitles لكنه كان يفعل أشياء فظيعة للناس. وسيفعل أشياء فظيعة لكم.
    İyi biri olmasına rağmen çok kötü şeyler yaptı. Open Subtitles بالرغم من أنّه جيد فهو يفعل أشياء سيئة
    Ve tanımadığın ben, yeri geldiğinde bir şeyler yapmak zorunda. Open Subtitles أنا الذي لا تعرفينه عليه أن يفعل أشياء أحيانا
    Bir kahraman kimsenin yapmaya cesaret edemediği şeyleri yapar. Open Subtitles البطل يفعل أشياء ليس لدى أحد أخر الشجاعة للقيام بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more