"يقتبس من" - Translation from Arabic to Turkish

    • den alıntı
        
    • tan alıntı
        
    • nden alıntı
        
    • dan alıntı yapıyor
        
    Sonra bir bakarız Shakespeare'den alıntı yapar. Open Subtitles الشيء الآخر الذي أعرفه، إنه سوف يقتبس من "شكسبير".
    Hitler'den alıntı yapan gördüğüm en neşeli insan. Open Subtitles انه الشخص الاكثر بهجة الذي سمعته يقتبس من (هتلر)
    James Robbins'den alıntı yapmayı seven başka kim var biliyor musun? Sen. Open Subtitles أتعلم من يحب أيضاً أن يقتبس من (جايمس روبينز)؟
    Bir üniversite profesörünün Karl Marx'tan alıntı yapacağını sanırdım, Groucho'dan değil. Open Subtitles أنا أعتقد أن البروفيسور الجامعي يقتبس من (كارل ماركس) وليس (غروتشو)
    Tıraş olurken sürekli Faust'tan alıntı yapardı. Open Subtitles (وكان دائما يقتبس من رواية (فاوست عندما يحلق
    Hindu İncili'nden alıntı yapıyordu. Open Subtitles لقد كان يقتبس من الإنجيل الهندوسي
    - Ne? Crewes Oscar Wilde'dan alıntı yapıyor. Open Subtitles كروز يقتبس من اوسكار وايلد
    Joe İncil'den alıntı yapıyor, bu yeni bir şey. Open Subtitles (جو) يقتبس من الإنجيل، هذا جديد.
    Makalesinde eski yargıç James Robbins'den alıntı yaptığı bir kısım var ve yatırım fonlarının şirket temsilcileriyle bağlantısı derinlemesine incelenmeli diyor. Open Subtitles ومقاله يقتبس من المدعي العام السابق (جايمس روبينز) الذي يقول إن العلاقة بين صناديق التحوط ومدراء الشركة يجب أن يتم التحقق منها
    Ted Bundy'den alıntı yapıyor. Open Subtitles (إنه يقتبس من (تيد باندي
    Star Wars'tan alıntı yapıyor. Open Subtitles إنه يقتبس من "حرب النجوم".
    Niye Rus İhtilali'nden alıntı yaptı ki? Open Subtitles -ولمَ يقتبس من الثورة الروسية؟
    Crewes Oscar Wilde'dan alıntı yapıyor. Open Subtitles كروز يقتبس من اوسكار وايلد
    Neden Bill Clinton'dan alıntı yapıyor? Open Subtitles لمَ يقتبس من (بيل كلينتون)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more