"يقرّر" - Translation from Arabic to Turkish

    • karar versin
        
    • karar verene
        
    • karar veriyor
        
    • karar verir
        
    • karar vermiyor
        
    Evet, Raca karar versin. Open Subtitles نعم، لنترك الملك يقرّر
    Bırakalım Albert karar versin. Open Subtitles لنترك ألبرت يقرّر.
    Tedaviye karar verene kadar sadece cerrahi denetleme yapmasına karar vermiştik. Open Subtitles إتّفقنا على إشرافه فحسب أثناء العمليات الجراحيّة حتى يقرّر العلاج الذي يودّ البدء به
    Bu çocuk evlenip aile kurmaya karar verene kadar senden istifade edecek. Open Subtitles هذا الفتى، سينتفع منك للتدريب، حتى يقرّر الزواج وإنشاء عائلة.
    Dişi ayrılıyor ve yuvası olmayan erkeklerden biri meydan okumaya karar veriyor. Open Subtitles ترحلالأنثى، وأحد الذكور المشرّدين يقرّر التحدّي.
    Çünkü vücudunuz, bilinçli aklınızdan çok daha farklı bir karar veriyor. Open Subtitles لأن جسدك هو من يقرّر و في ذلك إختلاف كبير عن عقلك الواعي
    Ne zaman dinleneceğimize topal adam karar verir diye düşünmüştüm. Open Subtitles ‫اعتقدت أنّ صاحب ‫الساق المصابة يقرّر متى نستريح
    Ne olacağıma karar vermiyor. Bu bir yetenek testi. Open Subtitles هو لا يقرّر الذي سأكون انه اختبار الكفاءه
    Birakta yemegi seven biri karar versin. Open Subtitles دعي شخصاً يحب الطعام يقرّر
    Ona yemek ve su götürüyorum. Konuşmaya karar verene kadar. Open Subtitles أجلب له الطعام والماء حتّى يقرّر الكلام
    Ailenin ayrılması gerektiğine karar veriyor. Open Subtitles يقرّر أن الوقت قد حان لتغادر العائلة
    Ne zaman gideceğimize kim karar veriyor? Open Subtitles من يقرّر متى يتسنّى لنا الرحيل؟
    Kızımı görüp göremeyeceğime başka biri karar veriyor. Tamam, ne isterlerse söylerim ama... Open Subtitles شخصٌ آخر يقرّر إن كان بوسعي رؤية ابنتي ...أكيد، سأتحدّث بشأن أيّ شيء يريد، لكن
    Bu evde sadece baban karar verir. Open Subtitles في هذا المنزل، فقط أبّيك يقرّر.
    Bu evde sadece baban karar verir. Open Subtitles في هذا المنزل، فقط أبّيك يقرّر.
    Neden takım karar vermiyor? Open Subtitles لما تجعلين الفريق يقرّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more