Kamyonetini ormana doğru sürdü kimseye de bir şey demedi. | Open Subtitles | قاد شاحنته فقط إلى الغابة ، لم يقل شيئا لأحد. |
Hiçbir şey demedi, rahatsızlık göstermedi. | Open Subtitles | لم يقل شيئا.. لم يظهر آي علامة إنزعاج |
Aslında bir şey söylemedi ama eve geldiğinde Fantasia'daki mutlu hippoları anımsatan bir dans yapıyordu. | Open Subtitles | هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة قام برقصة أعادت إلى ذهني رقص أفراس النهر في فيلم فانتازيا |
Ne pompalı tüfek ne de ihtiyar köpek hakkında bir şey söylemedi. | Open Subtitles | و لم يقل شيئا عن اطلاق الرصاص . و لا عن الكلب العجوز |
Mario onca zaman orda dikildi durdu... ..ama arkadaşını savunma için tek kelime bile etmedi. | Open Subtitles | ماريو كان واقفا هناك طول الوقت لم يقل شيئا إطلاقا .حتى يدافع عن زميله |
Haftalardır kravatla ilgili bir tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم يقل شيئا بخصوص تلك الربطة منذ أسابيع |
Bir şey söyledi mi yoksa söylemedi mi? | Open Subtitles | هل قال أي شيء أو لم يقل شيئا ؟ |
Sırf ben bir şey demedim veya başka biri bir şey demedi diye başka bir kız daha tecavüze uğrarsa... | Open Subtitles | لو تم اغتصاب فتاة أخرى لأنني لم أقل شيئًا أو لأن شخصًا آخر لم يقل شيئا... |
Yolla ilgili bir şey söylemedi mi? - Hiçbir şey demedi. | Open Subtitles | لم يقل شيئا ً عن طريقنا |
- Ama o bir şey demedi. | Open Subtitles | لكنه لم يقل شيئا. |
Hiçbir şey demedi, kendini savunmadı. | Open Subtitles | لم يقل شيئا لم يدافع عن نفسه |
Bir şey demedi. | Open Subtitles | لم يقل شيئا. |
Geçen gün bir öğretmenin beni gördüğünü düşünüyorum ancak bir şey söylemedi. | Open Subtitles | أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا |
Yani, arkadaş değilsiniz Bensonhurst Bombacısı hakkında hiç bir şey söylemedi, öyle mi? | Open Subtitles | لذا , لستم أصدقاء لم يقل شيئا عن مفجر بينسنهرست ؟ |
Yatak odasında bir şeyleri gözden geçiriyordum ki, kapıyı açtığını işittim, hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | - انا كنت فى غرفة النوم افحص شيئا, وسمعته يفتح الباب الخارجى ولم يقل شيئا |
Devon'ın vücudunda eroin paketi olduğunu biliyordu ama bir şey söylemedi. | Open Subtitles | لقد علم أن (ديفون) يهرّب المخدرات داخل جسمه ولم يقل شيئا. |
Danny üç haftalığına izin aldı ve hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | رحل (داني) ذات مرة لمدّة ثلاثة أسابيع، ولم يقل شيئا |
Philadelphia Tersanesi konusu açıldığında, Russo tek kelime etmemiş. | Open Subtitles | "عندما ذهبوا لحوض سفن "فيلادلفيا روسو" لم يقل شيئا" |
Ne kadar yalvarsam da seninle ilgili tek kelime etmedi. | Open Subtitles | لم يقل شيئا عنك رغم توسلاتي الكثيرة له. |
Holcomb, ayrılmamız konusunda tek kelime etmedi. Evet. | Open Subtitles | هولكومب لم يقل شيئا عن التفرق |
Bay Gerrard tek kelime etmiyor. | Open Subtitles | السيد "جيرارد" لم يقل شيئا أبدا |
Garip ya da olağan dışı bir şey söyledi mi? | Open Subtitles | ألم يقل شيئا غريبا؟ أو استثنائي؟ |