Bu da, beni son noktama getiriyor, ki bence bu en zevkli kısmı. | TED | الذي يقودني إلى النقطة الأخيرة، وعلى ما اعتقد هو نوع من أكثر متعة. |
Bu da beni öğrendiğim ikinci şeye getiriyor: Rakibini asla hafife alma. | TED | وهذا يقودني إلى الدرس الثاني : لا تقلل من شأن خصمك أبداً. |
Şey, beni deli ediyor. Fakat daha iyi. | Open Subtitles | حسناً، إنه يقودني للجنون لكنه أفضل حالاً |
Bu beni deli ediyor ve bunu başkasına anlatamazdım. | Open Subtitles | ذلك يقودني للجنون، ولم أستطع اخبار أحد غيرك. |
Ve Rus da bizi Trudy'nin bilekliğine götürür. | Open Subtitles | والروسي يقودني إلى سوار ترودي. |
"Adı uğruna, bana doğru yollarda öncülük eder." | Open Subtitles | و يقودني الى الاستقامة في سبيل أسمه حتى وانا أسير |
Mübalağamı mazur görün beyler ama her şey beni tam bu ana getirdi. | Open Subtitles | سامحاني على المبالغة يا سادة لكن كل شيء كان يقودني لتلك اللحظة بالضبط |
Kanka kardeşimi göndermem lazım, beni çıldırtıyor. | Open Subtitles | يا صاح، علينا أن نُخرج أخي من هنا إنه يقودني إلى الجنون |
Ve bu beni bilimin coğrafya sorununun ikinci sebebine getiriyor. | TED | وهذا يقودني إلى السبب الثاني لمعاناة العلم من عقبةٍ جغرافية. |
Bu yüzden bir çocuk olarak beni dünyadan dünyaya, cümleden cümleye, cahillikten bilgiye taşıyan görünmez bir parmak hayal etmeyi öğrendim. | TED | في طفولتي، تعلّمت أن أتخيل إصبعًا غير مرئي يقودني من كلمةٍ إلى أخرى، من جملةٍ إلى أخرى، من الجهل إلى الرشد. |
Bu yol, beni geçmişime götürecek, sonunda yuvama ulaştıracak yol olsun. | Open Subtitles | دع هذا الطريق يكون لي دعه يقودني إلى ماضيي ويردني لدياري |
Geri döndüğümde sanki beni teşvik eden bir şey vardı. | Open Subtitles | ،عندما عدت بدا الأمر كما لو أحدهم يقودني وجدت المال |
Pencereden dışarı bakıyordum, camın köşesinde toz gördüm bu beni deli etti | Open Subtitles | لقد كنت أطالع خارج النافذة ولاحظتُ غباراً في زواياها وهذا يقودني للجنون |
Bu beni deli ediyor. Halkın içinde gösteriş yapıyorlar. | Open Subtitles | هذا يقودني للجنون إنهم يستعرضون أمام العامه |
Bilemiyorum, ama gittikçe daha sık görmeye başladım ve bu beni deli ediyor. Tanrı olmak gibi bir şey bu. | Open Subtitles | لا اعلم , انا ارى الكثير وهذا يقودني الى الجنون , لا اعرف |
beni deli ediyor.Zor gerçekten de | Open Subtitles | يقودني إلى الجنون ان الأمر صعب عليه ـ اجل |
Öyleyse bu beni çıkmaz sokağa götürür. | Open Subtitles | حسنا , هذا يقودني الى نهاية مغلقة |
Adı uğruna bana doğru yollarda öncülük eder. | Open Subtitles | إنه من يقودني إلى طريق الصلاح بحق أسمائه |
İşte bu beni tüm bunların son noktasına getirdi. | TED | ذاك ما يقودني إلى العنصر الأخير من هذا. |
Ve.. ve ben ilerisini göremiyorum ve bu beni çıldırtıyor. | Open Subtitles | ولا .. لااستطيع رؤية ماسيحدث وهذا يقودني للجنون |
Bu beni teknoloji ve beyin ile ilgili literatürde oldukça sezgilere aykırı bulgulara götürüyor. | TED | وهذا يقودني لنتيجة حتمية فيما كتب عن علاقة التكنولوجيا بالدماغ. |