"يقول بأنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylüyor
        
    • olduğunu söyledi
        
    • dediğine göre
        
    • verdiğini söylüyor
        
    ...resmin mağaradaki duvarlarda bulunan resimle aynı olduğunu söylüyor. Open Subtitles والذي يقول بأنها نسخة من اللوحة التي وجدت على جدار الكهف
    Resepsiyondaki adam bekar olduğunu söylüyor. Open Subtitles والرجل الذي أمام المكتب يقول بأنها عازبة
    Havadar, aydınlık ve yüksekte bir yer olduğunu söylüyor, bu yüzden içeri kimse giremez. Open Subtitles يقول بأنها بيضاء و مهواة, وعالية لكي لايتمكن أي أحد من رؤيتنا
    Acil bir durum olduğunu söyledi. Derdini size anlatacakmış. Open Subtitles إنه يقول بأنها مسألة عاجلة لذا سيتحدث إليك بشأنها عندما يلتقيك
    Babam, onun devlete borçlu olduğunu söyledi. Hiçbir şeyi yoktu. Open Subtitles أبي يقول بأنها كانت تدين الحكومة المال لم تكن تملك أي شيء.
    Doktorun dediğine göre tekrar hatırlayabilirmiş. Open Subtitles الطبيب يقول بأنها قد تتذكر أشياء من الماضي
    Sana hayatının fırsatını verdiğini söylüyor. Open Subtitles يقول بأنها فرصة العمر
    Bazıları uzaylıların işi olduğunu söylüyor. Bence koduğumun hükümeti, allahın belası NSA. Open Subtitles البعض يقول بأنها المخلوقات الفضائية أنا أقول بأنها الحكومة، وكالة الأمن القومي اللعينة
    Jonathan bunun narsislikle ilgili olduğunu söylüyor ama bence bu benim endişe bozukluğumla ilgili. Open Subtitles جونثان يقول بأنها نوعاً من النرجسية لكنني اعتقد بأنها مرتبطة بأضطراب القلق
    Ama bu yazı tipinin dağıtımını yapan şirketin sahibi ise 1931'den beri kullanımda olduğunu söylüyor. Open Subtitles ولكن مالك الشركة التي تنشر نمط الكتابة هذه يقول بأنها متوفرة منذ 1931م
    Biraz içkinin, uyumasına faydası olduğunu söylüyor. Open Subtitles القليل فقط,يقول بأنها تساعده على النوم
    Dickey, böldüğüm için özür dilerim ama telefonda bir adam var, acil bir durum olduğunu söylüyor. Open Subtitles "ديكي" آسف للمقاطعة هناك رجل على الهاتف يقول بأنها حالة طوارئ
    Ama diğer babam ise bunun orta yaş krizi olduğunu söylüyor. Open Subtitles وأبي الاخر يقول بأنها أزمة نصف العمر
    - Onun 45 North'da olduğunu söylüyor Open Subtitles يقول بأنها في اتجاه الشمال بـ 45 درجة
    Cerrah basit bir ameliyat olduğunu söylüyor. Open Subtitles الجراح يقول بأنها عملية بسيطة
    Manhattan acil servisindeki bir arkadaşım akciğer kanseri olduğunu söyledi. Open Subtitles صديق في طوارئ " مانهاتن " يقول بأنها تعاني سرطان الرئة
    Acil olduğunu söyledi. Open Subtitles يقول بأنها حالة مستعجلة
    Hançerin boyanmasının Natalis'in fikri olduğunu söyledi. Ona sorun, Natalis'e sorun. Open Subtitles يقول بأنها كانت فكرة (نتاليس) ليلمّع الخنجر، اسأله، اسأل (نتاليس).
    Sadece Ayılar Girebilir'in dediğine göre o buralarda bir yerde kalıyor. Open Subtitles نعم أونلي بيرز يقول بأنها بكل تأكيد تمكث في هذه المنطقة في مكان ما
    Terapistinin dediğine göre kaygılı davranmasının sebebi benmişim. Open Subtitles هل تعرف طبيبها يقول بأنها تعاني من التوتر من مشاهدتي ؟
    Avukatının dediğine göre yüzde doksan ikna olmuş! Open Subtitles محاميها يقول بأنها 90 بالمئة مقتنعة.
    Sana hayatının fırsatını verdiğini söylüyor. Open Subtitles يقول بأنها فرصة العمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more