"يقيم علاقة مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilişkisi
        
    • le yattığını
        
    • ilişki yaşadığını
        
    İkinci Fikir Sekreteriyle ilişkisi olduğuna bayağı eminim. Open Subtitles و أنا متأكده جدا أنه يقيم علاقة مع سكرتيرته
    Ben değilim. Sevgilisinin, en yakın arkadaşıyla ilişkisi olduğunu öğrenince hikayesini değiştirebilir. Open Subtitles أنا لست متأكدة، أقصد إذا إكتشفت أن خليلها كان يقيم علاقة مع أعز صديقاتها،
    Öyle mi? Tahminimce şimdiki karınla ilişkisi vardı. Bunu öğrendin ve bir enayi gibi karını affettin. Open Subtitles أظنه كان يقيم علاقة مع زوجتك الحالية إكتشفت الأمر وسامحتها كأحمق
    Curtis'in Mel'le yattığını düşünüyor. Open Subtitles كلا. تعتقد أن (كرتس) يقيم علاقة مع (ميل)!
    ..Alan'ı affetmen çok yüce bir davranıştı. Demek istediğim.. ..siz çıkarken bile onun Lyndsey'le yattığını.. Open Subtitles أعني، سماعك أنَّ (آلان) كان لا يزال يقيم علاقة مع (ليندزي) بينما كنتم تتواعدان...
    Kapıyı açtığımda babamın başka bir kadınla ilişki yaşadığını gördüm. Open Subtitles عندما فتحت الباب وجدت والدي يقيم علاقة مع امرأة أخرى
    Çünkü onun başka bir kadınla ilişkisi olduğundan kuşkulandım. Open Subtitles لأننى شككت أنه يقيم علاقة مع امرأة اخرى
    Kocanın yardımcısı ile ilişkisi varmış Open Subtitles كان الزوج يقيم علاقة مع مساعدته
    Bir erkekle ilişkisi mi varmış? Open Subtitles كان يقيم علاقة مع رجل؟
    Babamın Fey'le 20 yıldır ilişkisi vardı ve sen bilmiyor muydun? Open Subtitles أبي كان يقيم علاقة مع (فاي) لـ20 سنة ولم تعرفي؟
    Patrice Matigan ile ilişkisi olduğunu söyledi. Open Subtitles (لقد قال بأنه كان يقيم علاقة مع (باتريس ماتيغان
    Bu çok ilginç, çünkü bize Patrice ile ilişkisi olduğunu söyleyen kendisiydi. Open Subtitles هذا غريب للغاية , لأنه الشخص الذي أخبرنا بأنه (يقيم علاقة مع (باتريس
    Bugün programda eskrim hocası olan kocasının, yeni varlıklı müşterisiyle ilişki yaşadığını düşünen Alman bir kadından telefon aldım. Open Subtitles وردني اتصال على البرنامج اليوم من زوجة مدرّب مبارزة ألمانية وترتاب في أنه يقيم علاقة مع عميلته الجديدة الثرية - وماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more