"يقيناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kesin
        
    • tam olarak
        
    Hiç uçmadılar. Şunu kesin olarak biliyorum ki, bedenim kısıtlanabilse dahi durdurulamayan ruhumdu. TED و لكن عندها عرفت يقيناً أنه بالرغم من أن جسدي محدود، كانت روحي بلا أي حدود.
    Bulmaca çözmeye kesin olarak bildiğimiz yerden başlarız. Open Subtitles تبدأين حلّ أيّ أحجية بما تعلمين يقيناً أنّه حقيقيّ
    Aşağı inip köşeyi dönebilirlerse kesin olarak anlarız. Open Subtitles إذا ما فعلوها ونزلوا هناك إلى الزاوية ، سوف نعلم يقيناً
    Sanırım, sadece annem tam olarak emin olabilir. Open Subtitles والدتي فقط هي التي تعلم يقيناً على ما أظن
    Gözündeki bu bakışı iyi biliyorum ve bunun tam olarak ne anlama geldiğini biliyorum; ama seninle olmak istemiyorum. Open Subtitles أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني لكنني لا أريد أن أبقى بصحبتكِ
    Ve şu ana kadar kesin olarak anlayabildiğimiz tek şey solucan oldukları. Open Subtitles والأمر الوحيد... الذي أمكننا التوصل إليه يقيناً... هو أن تلك الديدان، حسناً؟
    Oğlunun boğazını kesen adamın kim olduğunu kesin olarak... - ...öğrendiğinde sen öfkene hâkim olabilecek misin? Open Subtitles وهل ستقدر على كبح غضبك إن كنت تعرف يقيناً الرجل الذي قتل ولدك؟
    Lanetin seni etkilemediğini biliyorsun, ama hangi öğrencilere güvenilemeyeceğini bilmiyorsun ve lanetlenen öğrenciler sadece zaman zaman yalan söyledikleri için kimin lanetlendiğini test etmek için kesin bir yol yok. TED أنت تعلم يقيناً أن تلك اللعنة لم تُصيبك لكنك لا تعلم أي من الطلاب لا يمكنك أن تثق بهما وبسبب اللعنة فإن الطالبين ربما يكذبان ببعض الأحيان فقط لا يوجد طريقة مضمونة لاختبارهم وتحديد أي منهم هو الملعون
    Bu tam... tam da söyleyeceğini düşündüğüm şey, artık kesin olarak biliyorum. Open Subtitles هذا هو بالضبط... بالضبط ما ظننتُ أنّكَ ستقوله والآن أعلم يقيناً
    Ama kesin bir şey bilmiyorum. Open Subtitles عندما أتميزهم، ولكنني لا أعلم يقيناً.
    kesin olarak bildiğim tek şey sana ihtiyacım var. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أعرفه يقيناً هُو أنّي... أحتاج...
    kesin emin olmak için, öncelikle ağaç halka analizini kontrol etmem gerek. Open Subtitles سيكون عليّ فحص حلقات الشجرة لتحديد عمرها أولاً. -لكي أعرف يقيناً .
    Demek istediğim, bunu kesin olarak bilemezsin. Open Subtitles أعني، لا يُمكنكِ معرفة ذلك يقيناً.
    Başkan kesin duymuştur sanıyordum. Open Subtitles حسبت يقيناً أن الرئيس سمع الخبر
    - kesin olarak bilmiyoruz Yüzbaşı. Open Subtitles لا نعرف يقيناً سيدتي
    kesin olarak bilene dek hayır. Open Subtitles ليس قبل أن نعرف يقيناً
    kesin emin olmak için, öncelikle ağaç halka analizini kontrol etmem gerek. Open Subtitles سيكون عليّ فحص حلقات الشجرة لتحديد عمرها أولاً. -لكي أعرف يقيناً . -حسناً .
    - Bundan kesin olarak emin değiliz. Open Subtitles لا نعرف ذلك يقيناً
    Kimse tam olarak bilmiyor. Open Subtitles ،لا أحد يعرف يقيناً لازلنا نختبر المنتج
    - Öyle görünüyor ama zehir testi yapana kadar tam olarak emin olamam. Open Subtitles -يبدو الأمر هكذا ، -لكن لن أعرف يقيناً حتى أجري فحصاً للسُموم .
    Hiç kimse tam olarak kim olduğunu bilmiyor. Open Subtitles ولكن لا أحد يعلم يقيناً من هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more