"يكفيها" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeterince
        
    Derdin nedir senin? Annemin başından yeterince şey geçmedi mi? Open Subtitles ، ألا تعتقد أن أمى ربما حصلت على ما يكفيها ؟
    O aile yeterince şey yaşadı. Open Subtitles لن نكتب تقرير عنه مرت العائلة بما يكفيها
    Bu kasaba yeterince üzüntü yaşadı. Open Subtitles تلقت هذه البلدة ما يكفيها من الحزن
    Hayır, bugün yeterince gariplik yaşadı. Open Subtitles لا، لديها ما يكفيها اليوم، ماذا لديك ؟
    yeterince şey yaşadığını biliyoruz. Open Subtitles . نحن نعلم انها مرت بما يكفيها
    Hayatım o kızın zaten yeterince sorunu var. Open Subtitles إنها تملك من المشاكل ما يكفيها
    Will ve sen ne yapıyordunuz ne kadar zordu bilmiyorum ama bu şehir için yeterince zor. Open Subtitles مهما ما كنتِ أنتِ و"ويل"تسعين وراءه فهذا لم يجلب شيئا,سوى الأخبار السيئة على مدينة لديها ما يكفيها
    Will'le senin uğraştığınız şey yeterince çekmiş bir kasabaya daha fazla kötü haber getiriyor. Open Subtitles مهما ما كنتِ أنتِ و"ويل"تسعين وراءه فهذا لم يجلب شيئا,سوى الأخبار السيئة على مدينة لديها ما يكفيها
    yeterince şeyle uğraşıyor. Open Subtitles أن أحميها، يكفيها ما تتعامل معه
    Sen insanların yeterince aptal aşk şarkılarına, Open Subtitles ألا تظن أن الناس لديها ما يكفيها ...
    Çoğu insan, yüzeydekinin %1'inden daha az ışık aldığı takdirde aşağıda fotosentez gerçekleşmeyeceğini, yaşamak için yeterince ışık kullanılamayacağını düşündü. Open Subtitles إعتقد معظم الناس أنه إذا كان لديك أقل من 1% من ضوء السطح فلا يمكن حدوث عملية البناء الضوئي في القاع لن تكبر كثيرا لإستخدام ضوء يكفيها للحياة
    Ailemin başında yeterince dert var, Dr Flemming. Open Subtitles عائلتي مرّت بمّا يكفيها يا دكتورة (فليمنج).
    yeterince sıkıntısı var. Open Subtitles لديها ما يكفيها
    Spencer'ın kayıp olması onu yeterince endişelendirdi. Open Subtitles إنّ لديها ما يكفيها لتقلق بشأنه، لأنّ (سبنسر) مفقوده
    - yeterince galiba. Open Subtitles الذي يكفيها , على ما أظن.
    Sence bosanma, tasınma ve diger seyleri düsününce, Trixie yeterince büyük degisiklik yasamadı mı? Open Subtitles أعني ، ألا تعتقدين أن أمر الطلاق والإنتقال لمنزل آخر وكل شيء يجعل (تريكسي) تحصل على ما يكفيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more