Aslında onu sevdiğimizi ama aynı zamanda patronun kim olduğunu anlamasına yetecek kadar. | Open Subtitles | اضربها بما يكفي أن تعلم أنكَ لا زلت تحبها ولكن في نفس الوقت يجب أن تعلم أنكَ جادٌ في الأمر |
Sadece kendi kendine yetecek kadar dengeli değilsin. | Open Subtitles | أنت فقط غير مستقرة بما يكفي أن تعيشى لوحدك |
Sadece işe geri dönmeye yetecek kadar var. | Open Subtitles | يكفي أن نعود إلى العمل. |
Seni ara sıra ziyaret edebileceğimi bilmek benim için yeterli. | Open Subtitles | بالنسبة لي فإنه يكفي أن أعرف أنه يمكنني أن أزورك بين فترة و أخرى |
Ama insanları izlemek, gözetlemek onlar için yeterli değil. | Open Subtitles | لكن لا يكفي أن يتعقبوا الناس، ويتجسسوا عليهم، |
Eğer sadece yan yana durmak yeterli olsaydı... sözcüklere gerek olmadan... | Open Subtitles | لو كان فقط يكفي أن نظلّ بدون الكلمات... |
Ondan hoşlanmadığımı bilmeme yetecek kadar. | Open Subtitles | يكفي أن تعرف أنني لم أحبه. |
Şimdi elimizde suçlamaya yetecek kadar delil var... | Open Subtitles | الآن، أصبح لدينا ما يكفي أن نوجه الإتهام إلى (فكتور)، لذا سيكون الدور القادم عليكِ، يا (ساره)، |
Birkaç yıl yetecek kadar çok. | Open Subtitles | حسنا، يكفي أن يدوم بضع سنوات. |
Eğer hayatının aşkını kurtarmak istiyorsan kendini öldürmen bunun için yeterli değil. | Open Subtitles | إذا أردتِ إنقاذ حياة حبيبكِ، فلا يكفي أن تقتلي نفسكِ، |
Bu çıldırmak için yeterli bir neden. | Open Subtitles | حسنا ! هذا وحده يكفي أن يدفع أي شخص للجنون |
Kader için yeterli değil bu kadarı. | Open Subtitles | لا يبدو حقا مثل ما يكفي أن يكون مصير. |
Birinin hayatını kurtarmak benim için yeterli olmalıydı. | Open Subtitles | يكفي أن أعرف أنني أنقذت حياة شخص ما |
Bu ona itaat etmek için yeterli değil. | Open Subtitles | لا يكفي أن تطيعه |
Eğer sadece yan yana durmak yeterli olsaydı... sözcüklere gerek olmadan... | Open Subtitles | لو كان فقط يكفي أن نظلّ بدون الكلمات... |