"يكن ثمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoktu
        
    Bunları geliştirmek için zaman yoktu. Eminim hepiniz bu tip insanlara aşinasınızdır TED لم يكن ثمة وقت لتطويره. انا متأكد انكم جميعا على دراية بهؤلاء الناس
    Ama toprağı kazmanın uyanmasına faydası yoktu. Open Subtitles ولكن لم يكن ثمة فائدة من تجريف الأرض التي سرعان ما تستوي مجددا.
    Anestezi için vakit yoktu. Hala olanları hissediyorum. Open Subtitles لم يكن ثمة وقت لمسكنات الألم لذلك كنت لاأزال أشعر بكل شيء
    Kolombiya Ulusal Polisi'nde cesur adam eksikliği yoktu. Open Subtitles لم يكن ثمة نقص في الرجال الشجعان في شرطة كولومبيا القومية
    Brendan'a karşı hiçbir fiziksel kanıt yoktu. TED ولم يكن ثمة دليل مادي ضد بريندان.
    Ancak bir yıl sonra başka bi seçenek yoktu. TED ولكن بعد سنة، لم يكن ثمة اختيار.
    Hiçbir yere yol bile yoktu o zaman. Open Subtitles ولم يكن ثمة طريق مُعبد بعد في أي مكان
    Acil bir işimiz yoktu, ayrıca buraya çok yakındık. Open Subtitles -لم يكن ثمة شيء مهم,إلى جانب ذلك كنا قريبين
    Babamla seyahat ettigimi hatirliyorum, ve bunu bilmeyen tek insan yoktu. Open Subtitles هذا غريب ولم يكن ثمة شخص لم يعرفه
    Setten ayrılmasına gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن ثمة سبب كي يغادر موقع التصوير
    Okulla ilgili özleyeceğimiz pek bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن ثمة أمراً نُخطط له بهذه العطلة
    Kimse için yapmayacağı bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن ثمة شيء لم تكن لتفعله لأحد
    Uluslararası bir numaraydı ama ülke kodu yoktu. Open Subtitles ،كان رقماً دولياً ،لكن لم يكن ثمة رمز
    Fren izi yoktu, çünkü gaza basıyordu. Open Subtitles لم يكن ثمة علامات كامحة لأنها كانت تسرع
    Kamyonda kimse yoktu! Kamyonda kimse yoktu! Open Subtitles لم يكن ثمة أحد بتلك الشاحنة
    Tekne yoktu. Open Subtitles لم يكن ثمة قارب
    Dora Lange'i, Ledoux'nun ormandaki yerine bağlayan fiziksel bir kanıt yoktu. Open Subtitles تذكر أنه لم يكن ثمة دليل مادي (يربط (دورا لانغ) بمكان (ليدو
    yoktu öyle bir dosya. Open Subtitles لم يكن ثمة ملف لها
    Yaşam sigortası bile yoktu. Open Subtitles بالإضافة لم يكن ثمة تأمين صحي
    Dahil olduğuma dair hiçbir gösterge yoktu. Open Subtitles لم يكن ثمة دليل على تورطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more