"يكن جيدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi değildi
        
    • iyi değilmiş
        
    • pek iyi
        
    • hoş değildi
        
    • iyi olmadığını
        
    O da flört etmeye çalıştı ama bunda pek iyi değildi. Open Subtitles و حاول هو أن يغازلني لكنه لم يكن جيدا في ذلك
    Bu işte uzun süre kalacak kadar iyi değildi, ...ama çabucak kovulacak kadar da kötü değildi. Open Subtitles لم يكن جيدا كفاية ليبقى في هذا العمل مدة طويلة ولكنه لم يكن سيئا كفاية ليتم طرده بسرعة
    Bu, iyi değildi bu, muhteşem ötesiydi! Open Subtitles هذا لم يكن جيدا هذا كان أداءً مستحيل تصديقه ?
    Görünen o ki onların servis etmesi için yeterince iyi değilmiş. Open Subtitles من الظاهر انه لم يكن جيدا لهم كفايه كي يقدموه
    - Eyvah. İyi doktorumuz, evli olsun olmasın o kadar da iyi değilmiş. Open Subtitles الطبيب الجيد ، ما إذا كان متزوجا ً أم لا لم يكن جيدا ً جدا ً
    - Saygon'da bir gece. Hepsi bu. - O da pek iyi gitmedi. Open Subtitles ـ ليلة واحدة في سايجون، هذا أنا ـ نعم، هذا لم يكن جيدا
    Özür dilerim, öyle dememeliydim hoş değildi. Open Subtitles أنظري، أنا آسف، لم يكن علي قول هذا حسنا ؟ هذا لم يكن جيدا
    Koyduğun adın yeterince iyi olmadığını söylemiyorum. Open Subtitles أنا لا أقول أن اسم لم يكن جيدا بما فيه الكفاية.
    Yok, gerek yok. Zaten parası iyi değildi. Open Subtitles لا ، لابأس بالأمر ، الراتب لم يكن جيدا على كل حال
    Bu stüdyo'dan yaptığım TV programı çok da iyi değildi ama hayatımı biçimlendiren güçlü anılar burada yaşandı. Open Subtitles تعلمون، فإن برنامج تلفزيوني فعلت من هذا الاستوديو لم يكن جيدا جدا، ولكن حدث بعض اللحظات القوية التي شكل حياتي هنا.
    Yaklaşık bir sene önce. İşler orada pek iyi değildi. Open Subtitles منذ عام مضى العمل لم يكن جيدا هناك
    Belki iyi değildi ya da herneyse. Open Subtitles حسنا، ربما أنه لم يكن جيدا حينها، ايضا
    Ted pek iyi değildi. Open Subtitles تيد لم يكن جيدا في جني الأموال
    O iş benim için iyi değildi. Open Subtitles عزيزتي ذلك العمل لم يكن جيدا لي
    Ama Dane'nin şansı babası kadar iyi değilmiş. Open Subtitles للاسف حظ دان لم يكن جيدا كحظ ابوه
    Sanırım rüyam o kadar da iyi değilmiş. Open Subtitles أعتقد أن حلمي لم يكن جيدا
    Evet, evet. Ve Eric hiç iyi değilmiş. Open Subtitles أجل و (إريك) لم يكن جيدا به
    Bugün pek iyi geçmedi. Open Subtitles حسنا , اليوم لم يكن جيدا بما فيه الكفاية
    Bu hiç hoş değildi dostum. Küçük bir kız gibi davranma. Open Subtitles هذا لم يكن جيدا , يا رجل. توقف عن التصرف كفتاة صغيرة.
    - Bu hiç hoş değildi. Open Subtitles هه؟ ؟ هذا لم يكن جيدا
    Seksin o kadar iyi olmadığını kanıtlamak zorundaydım. Open Subtitles يجب علي ان اثبت ان الجنس لم يكن جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more