"يكن كافياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeterli değildi
        
    • yetmedi
        
    • yeterli değil
        
    • yeterli olmadı
        
    • yetmediyse
        
    • yeterli olmamış
        
    • yeterli olmadığını
        
    Fakat bu yeni ve geliştirilmiş duvar bile yeterli değildi. TED لكن حتى هذا الجدار الجديد و المحسن لم يكن كافياً.
    Ama Beatles gibi yolun karşısına geçmek Eric için yeterli değildi. Open Subtitles لكن لم يكن كافياً لإيريك أن يعبر الطريق كما يعبره الناس
    Sonra televizyona çıktım ama o da yetmedi doğal olarak. Open Subtitles و أظهروني مؤخراً على التلفاز و لم يكن كافياً أيضاً
    Bando Kampı'nda beni rezil etmen yetmedi mi? Open Subtitles ألم يكن كافياً لك أن تهينني في مخيم الفرقة؟
    Bu soyadımızı lekelemek için yeterli değil miydi? Open Subtitles ألم يكن كافياً أن تلحقى العار بإسم عائلتنا؟
    Beraber yaşadık ama o bile bana gerçekten bağlanman için yeterli olmadı. Open Subtitles لقد كنّا نعيش معاً, و لكن ذلك لم يكن كافياً لتلزم بعلاقتنا
    Yasayı değiştirdik ama bu yeterli değildi. TED لقد أثّرنا في التشريعات ولكن هذا لم يكن كافياً
    Vekiller geçidi terk ettiklerinde ona kilit vurdular ve onu harekete geçirmek için tek bir taraf yeterli değildi. Open Subtitles عندما تخلى الحكام عن البوابة أقفلوها لكن ذلك لم يكن كافياً من جهة واحدة
    Şahane bir etek ile dolaşmak yeterli değildi. Open Subtitles المسير في الخارج في تنورة رائعة لم يكن كافياً
    Evliliğimiz tek yönlüydü, ve bana yeterli değildi. Open Subtitles سلك زواجنا اتّجاهاً واحداً، وذلك لمْ يكن كافياً لي.
    Belki de yeterli değildi. Open Subtitles كما أخبرتني تماماً ربما، ربما لم يكن كافياً
    Saçını binlerce kez yıkadın ama bu yeterli değildi. Open Subtitles غسلت شعرك عشر مرات، لكنّه لم يكن كافياً.
    Senin için bir kurşunun önüne atlamam yetmedi mi? Open Subtitles إيقاف رصاصة واحدة لم يكن كافياً بالنسبه إليك؟
    Kan durdurucu kullandım, tampon yaptım, yetmedi. Open Subtitles استخدمت قماشة بسرعة، لكن الضغط لم يكن كافياً
    Seri katil yetmedi de şimdi de bir vampir mi buldun? Open Subtitles سفاح لم يكن كافياً لك؟ الآن تعيّن عليك مباضعة مصاص دماء أيضاً؟
    Ama yetmedi. Bozulan sağlığınıza rağmen gitmediniz. Open Subtitles ،ومع ذلك لم يكن كافياً أنت لم تتحرك بالرغم من مرضك
    Ve beni arkadaşlarımın önünde mahcup etmen yetmedi. Open Subtitles لم يكن كافياً عليك أن تحرجني أمام أصدقائي
    Görünen o ki, yeterli değil. Open Subtitles من الواضح ان ذلك لم يكن كافياً
    ama tek başına korku yeterli değil. daha fazlasına ihtiyacım var. Open Subtitles لكن خوفك لم يكن كافياً أحتاج إلى المزيد
    Sayın Bay Devlin elimden geleni yapmaya çalıştım ama yeterli olmadı Walter Strider'i bulamadım. Open Subtitles عزيزي السيد ديفلن فعلت أفضل ما عندي لكن لم يكن كافياً لم أجد لك الوالتر ستريدر
    Ve dedim ki "Eğer bu yetmediyse yarın bu kez dünyanın bütün güllerini alıp yine gelirim." Open Subtitles و قلت لها أنه لم يكن كافياً سأعود في اليوم التالي و معي أزهار من كل أنحاء العالم
    Belli ki kız kardeşinizi tehdit etmek yeterli olmamış. Open Subtitles تهديد لأختك من الواضح لم يكن كافياً
    "Çoğumuz, savaşa katılmamızın yeterli olmadığını hissediyordu." Open Subtitles العديد منّا شعروا بأنّه لم يكن كافياً بأنّنا شاركنا في الحرب فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more