"يكن لدى أى" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoktu
        
    Tabii ki ne hakkında olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles بالطبع أنا لم يكن لدى أى فكرة عما كانت الأغنية
    Tabii ki, benden aldı. Bu sabah hiç avukatım yoktu ama şimdi üç tane birden oldu. Open Subtitles هذا الصباح ، لم يكن لدى أى محامين الآن لدى ثلاثة
    Hiç bir kanıtım yoktu fakat nedense ona tümüyle güvenmiyordum. Open Subtitles لم يكن لدى أى برهان لكن بطريقة ما, لم أثق به كلية
    - Benimle buluştuğun için teşekkür ederim. - Başka bir şansım yoktu zaten. Open Subtitles . شكراً لمقابلتى . حسناً ، لم يكن لدى أى إختيار
    Birkaç ay önce bir geleceğim yoktu ve şimdi var. Open Subtitles منذ عدة أشهر مضت لم يكن لدى أى مستقبل والان لدى
    Savunmasız hayvanlara acı çektirecek mide yoktu bende. Open Subtitles لم يكن لدى أى جرآة فى معالجة الحيوانات التى لا حول لها.
    Ahah. Ellerinde başka bir tutsağın da olduğu hakkında en ufak bir fikrim yoktu. Open Subtitles و أنا قد تم خطفي لم يكن لدى أى فكرة أنه يوجد رهينة أخرى هناك
    Hiçbir kurbanın evinde alkol yoktu. Open Subtitles لم يكن لدى أى من الضحايا كحولاً فى أى من شققهم
    Seninle evlenene kadar, başımda bir tane bile beyaz saç yoktu. Open Subtitles ...لم يكن لدى أى شعر أبيض ...و لا واحدة حتى تزوجت منك
    Karen'a benzeyen bir öğretmenim bile yoktu. Open Subtitles لم يكن لدى أى معلمه تشبه كارين
    Beni aldığında, hiçbir şeyim yoktu. Open Subtitles عندما أخذتنى ,لم يكن لدى أى شيئ.
    Başka seçeneğim yoktu. Beni dinler misin? Open Subtitles لم يكن لدى أى خيار أرجوك فقط استمع لى
    - Haydi ama! Kimsenin hislerini incitmek gibi bir niyetim yoktu. Open Subtitles بربك لم يكن لدى أى نيه لأذى مشاعر أحد
    ...ama beni kaydettiğine dair bir fikrim yoktu. Open Subtitles ولكن لم يكن لدى أى فكره أنه يسجل لى
    Karen, Keith'in içeri gireceğinden haberim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدى أى فكرة أن (كيث) سيدخل للداخل يا (كارين)
    Hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدى أى فكره
    Hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles -لم يكن لدى أى فكرة
    Seçim şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن لدى أى خيار .
    Başka şansım yoktu Open Subtitles -لم يكن لدى أى أختيار
    - Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles -لم يكن لدى أى خيار آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more