"يكن لديك خيار" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka şansın yoktu
        
    • başka çaren olmadığını
        
    • seçeneğin yok
        
    • seçeneğin yoksa
        
    • Başka seçeneğin yoktu
        
    • Başka bir şansın yoktu
        
    - Meşru müdafaydı. başka şansın yoktu. Open Subtitles كان دفاع عن النفس لم يكن لديك خيار
    Bak ben olsam durmadan arabadan şikayet ettiğimi söylerdim sonra sen de beni gece kulübüne gönderdin ama bir de baktın ki şüpheli tam benim arkamdan giriyor takip etmekten başka şansın yoktu. Open Subtitles أترى، سأخبرها بأنني لم اتوقف عن الشكوى بداخل السيارة ولذا تركتني أدخل الملهى الليلي وأنك شاهدت المتهم يدخل ورائي ولم يكن لديك خيار ألا أن تتبعه
    O zaman bana başka çaren olmadığını söylemiştin. Open Subtitles ولكنه لم يكن قتل، لقد أخبرتني أنه لم يكن لديك خيار
    Buraya gelmekten başka çaren olmadığını biliyoruz, ama yine de yaptığın işe saygıIıyız. Open Subtitles ونحن نعلم لم يكن لديك خيار السفر الى القطب الشمالي...
    Onları bu duruma getirmek çok kötü ama başka bir seçeneğin yok. Open Subtitles أشعر بالسوء لجعلهم يمرون بأي شيء , ولكن... لم يكن لديك خيار.
    Teslim olmak, direnmek kadar onurlu bir harekettir özellikle de başka seçeneğin yoksa. Open Subtitles الاستسلام مشرّف كالمقاومة خصوصاً إن لم يكن لديك خيار
    Şu virüsü yayma fikrin Başka seçeneğin yoktu, değil mi? Open Subtitles خطتك لإطلاق ذلك الفيروس لم يكن لديك خيار آخر، صحيح؟
    Başka bir şansın yoktu. Borular paslanmış. Open Subtitles لم يكن لديك خيار أعني , الأنابيب كانت تالفة
    Sana inanıyorum tabii, başka şansın yoktu. Open Subtitles لم يكن لديك خيار بالطبع انا اصدقك
    Sana inanıyorum tabii, başka şansın yoktu. Open Subtitles لم يكن لديك خيار بالطبع انا اصدقك
    başka şansın yoktu. Ailemizi korumalıyız. Open Subtitles لم يكن لديك خيار كان عليك حماية عائلتنا
    Hayatımızı kurtardın. başka şansın yoktu. Open Subtitles لقد أنقذتنا، ولم يكن لديك خيار مما فعلت
    başka şansın yoktu. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    Başka seçeneğin yok. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    seçeneğin yok. Open Subtitles لم يكن لديك خيار آخر
    Özellikle konu hakkında başka seçeneğin yoksa. Open Subtitles و خصوصاً إن لم يكن لديك خيار.
    Torunumu kraliyete vermekten Başka seçeneğin yoktu yani, öyle mi? Open Subtitles إذًا لم يكن لديك خيار سوى أن تسلم حفيدتي إلى العائلة الملكية؟
    Başka seçeneğin yoktu. Open Subtitles لم يكن لديك خيار غير أن تفعل ذلك
    O adamı tutuklamıştın, Başka bir şansın yoktu. Open Subtitles كان ذلك الرجل سجينك، لم يكن لديك خيار
    - Neredeyse Başka bir şansın yoktu. Open Subtitles لم يكن لديك خيار آخر تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more