"يكن يوجد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoktu
        
    • olmadığını
        
    Yani, burada hiç yüz seksen kiloluk bir yeti yoktu. Open Subtitles لذا لم يكن يوجد أبداً رجل ثلج بوزن 400 رطلاً
    Çok fazla yoktu, ve kalan az miktarı elde etmek zor olacak. Open Subtitles لم يكن يوجد الكثير منها والقليل الباقي سيكون من الصعب الحصول عليه
    Kısa mesajla taciz ya da zalim cep telefonu videolarına benzer şeyler yoktu. Open Subtitles لم يكن يوجد حينها المضايقة عبر رسالة نصية او انتشار مقاطع فيديو قاسية
    Tabi o zaman hiç paramız yoktu. TED من الواضح انه لم يكن يوجد لدي اية أموال
    Bizi etkisiz hale getirdiğinde, yapabileceğin başka bir şey olmadığını fark ettim. Open Subtitles وأدرك أنه عندما أغلقوا القسم لم يكن يوجد شيء بوسعك القيام به
    Ve tabii ki, o günlerde antidepresan ilaçlar yoktu, ve bu terapi çok, çok popüler hale geldi. TED وبالطبع فى هذه الأيام لم يكن يوجد أدوية مضادة للاكتئاب، فأصبح شائعا جدا.
    Benim için Motel 6'lar veya Howard Johnsons'lar yoktu. TED لم يكن يوجد هناك موتيل أو فندق هوارد جونسون يأويني.
    Çok fakirdik. Bir kız için fazla fırsat yoktu. Open Subtitles كنا فقراء جدا ولم يكن يوجد فرص كثيرة لفتاة
    İdeallere göre yaşadık: Kardeşlik, eşitlik ve adalet. Ama bunların hiçbiri yoktu, hele de adalet. Open Subtitles ولكن لم يكن يوجد أي شيء من هذه الأشياء في العدالة كلها
    Doğru ve o gece hangar güvertesinde kimse yoktu. Open Subtitles ذلك صحيح لم يكن يوجد اي احد بطابق الحظيرة هذه الليلة
    Yapabileceğimiz bir şey yoktu. Open Subtitles كلنا قد تفرقنا و لم يكن يوجد شيئاً نستطيع فعله حيال هذا
    Joy'a önceki gece hakkında konuşmaya gittiğimde, artık gözlerinde aşk yoktu. Open Subtitles عندما ذهبت لكي اتحدث الى جوي عن الليلة الفائتة لم يكن يوجد حب في عينيها
    Onun için gemisi, mürettebatı ve görevinden daha önemli bir şey yoktu. Open Subtitles ولم يكن يوجد شيء اكثر أهمية لها من سفينتها.. طاقمها ومهمتها
    Bunu değiştirebilecek söyleyebileceğim ya da yapabileceğim hiçbir şey yoktu. Open Subtitles وأنه لم يكن يوجد ما أفعله أو أقوله لأغيِّر أي شيء
    Sonra buraya geldim, ve orada hiçbir şey yoktu. Open Subtitles لكني أتيتُ إلي هنا بعد ذلك ولم يكن يوجد شيء هناك
    Ve kurbanın kanı arabanın her tarafına sıçramıştı ama senin pantolonunda bir damla bile yoktu. Open Subtitles وكانت هناك دماء منتشرة بكل انحاء السيارة ولكن لم يكن يوجد اى منها على بنطالك
    Bu kapıda kilit yoktu ve neden bahsettiğimi anlamıyorsun. Open Subtitles لم يكن يوجد اي قفل هنا وانتي لا تملكين ادنى فكرة عم ماذا اتحدث
    Ben senin yaşındayken boşanmak diye bir şey yoktu. Open Subtitles لمّا كنت بسنّك، لم يكن يوجد شيء يسمّى الطلاق
    Yukarı koşup baktım ama içeride kimse yoktu. Open Subtitles ركضت للأعلى هناك ونظرت، لكن لم يكن يوجد أحد هناك.
    Şüpheli yoktu, tutuklama olmadı. Open Subtitles لم يكن يوجد مشتبه بهم , ولا تكن هناك اعتقالات.
    Ve kapıdakinin anormal olmadığını varsayarsak? Open Subtitles وبذلك الإفتراض لم يكن يوجد خارقون بالمدخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more