Çoğunlukla ikiyi yapıştırırsın ve sorun çıkmaz. | Open Subtitles | العصا في الغالب مع اثنين وسوف يكون على ما يرام. |
Askerlerini ayak altından çekersen sorun çıkmaz. | Open Subtitles | لذا، اه، وتبقي فقط قواتك من طريقنا، ونحن سوف يكون على ما يرام. |
5-6 saat idare edebilir sorun çıkmaz endişelenmeyi bırak pekala o zaman | Open Subtitles | ويمكن التعامل مع خمس أو ست ساعات. وسوف يكون على ما يرام. - التوقف عن القلق. |
Bir şey olmayacak, geri geleceğim. | Open Subtitles | انها سوف يكون على ما يرام. أنا سوف يعود. |
Ama sana bir şey olmayacak. | Open Subtitles | لكن هل تعرف ما، كنت ستعمل يكون على ما يرام، رجل. |
Yaptığımız işte muhtemelen hiç birimizin iyi olmayacağını göz önünde bulundurursak aptalca bir soru olduğunu biliyorum ama... iyi misin? | Open Subtitles | أعرف أنه سؤال غبي باعتبار أنه لا يمكن لأي منا... أن يكون على ما يرام في عملنا هذا لكن... هل أنت بخير؟ |
Yaptığımız işte muhtemelen hiç birimizin iyi olmayacağını göz önünde bulundurursak aptalca bir soru olduğunu biliyorum ama... iyi misin? | Open Subtitles | أعرف أنه سؤال غبي باعتبار أنه لايمكنلأيمنا ... أن يكون على ما يرام فيعملناهذالكن ... هل أنت بخير؟ |
Ama aramızı kastediyorsan bir sorun çıkmaz. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تقصد ما بين لنا... وأعتقد أنه سوف يكون على ما يرام. |
Birlikte olursak hiçbir sorun çıkmaz. | Open Subtitles | نحن نتمسك معا، things'll يكون على ما يرام. |
Tek yapman gereken makineyi yok etmek, sonra bir şey olmayacak, söz veriyorum. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو تدمير الجهاز، وقالت انها سوف يكون على ما يرام، ووعد. |
Bir şey olmayacak, söz veriyorum. | Open Subtitles | واقول انه سوف يكون على ما يرام، وأعدكم. |
Sana bir şey olmayacak, sana bir şey olmayacak. | Open Subtitles | سوف تكون بخير .. سوف يكون على ما يرام. |