"يكون قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • olması
        
    • olabileceğini
        
    • olmuş
        
    • çoktan
        
    • olabilirdi
        
    • olabileceğine
        
    • belki
        
    • olabilecek
        
    • olabileceği
        
    Gecelikli, yalınayak çekip gitmek için delirmiş olması gereken bir adam! Open Subtitles رجلا يجب ان يكون قد فقد عقله ليخرج حافى القدمين
    Hayır. Öyle olması şart değil. İğneyi başka biri vermiş olabilir. Open Subtitles لا.شخص أخر يمكن أن يكون قد اعطاها الدبوس.
    - Çok yaratıcı olabileceğini söylemiştim belki de dediğim çıktı. Open Subtitles قلت لها أن تكون خلاقة ، وربما يكون قد تم.
    Kendi balkonunda düşmediyse, nerede olmuş olabilir? Open Subtitles حسنا، إذا لم يسقط من شرفته أين إذن من المحتمل أن يكون قد سقط؟
    Şu 200 altını bulmuş ve çoktan götürmüş de olabilir. Open Subtitles ربما يكون قد وجد الـ 200 قطعة بالفعل وأخذهم من هنا
    Bu uçağın mümkün olan tüm rotalarını kontrol ettik, burada sözü geçen kara parçası, sadece Midway Adaları olabilirdi. Open Subtitles رسمنا كل المسارات التى كان بامكان الطائره ان تسلكها والمنطقه الوحيده المقدر ان يكون قد غطاها كانت ميدواى
    Nereye gitmiş olabileceğine dair en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة أين يمكن أن يكون قد ذهب
    O polisi ve Omer Dresden'ı, görmüş olabilecek herhangi birisini. Open Subtitles أي شخص ربما يكون قد رأى عمر دريسدن وهذا المارشال
    İçeri girmek için yapmış olabileceği bir şey. Open Subtitles شيئاً يكون قد فعله ليُتيح له الدخول للمنزل
    Tabutta kendisi olması gerekiyor gibi bakışları var. Open Subtitles أمامه تماماً. الشخص الذي من المفترض أن يكون قد مات
    Uzaylı teknolojisi elde etmiş olması da olası. Open Subtitles من الممكن ان يكون قد حصل على تكنولوجيا فضائية ايضاً
    Bir köpeğin bunu hak etmiş olması imkansız. Open Subtitles لايوجد مايمكن أن يكون قد اقترفه هذا الكلب ليستحق هذا
    Cinselliği başka yerlerde aramasına... kendisinin neden olabileceğini düşünüyor, fakat buna neden gösterememişti. Open Subtitles وهو يعتقد ايضا انه قد يكون قد اعطاها سببا لان تبحث عن الجاذبية الجنسية بالخارج ولكنه لم يتمكن من معرفة كيف
    Cinselliği başka yerlerde aramasına... kendisinin neden olabileceğini düşünüyor, fakat buna neden gösterememişti. Open Subtitles وهو يعتقد ايضا انه قد يكون قد اعطاها سببا لان تبحث عن الجاذبية الجنسية بالخارج ولكنه لم يتمكن من معرفة كيف
    Onu gören olmuş mu diye bakınıyorum. Muhtemelen geçen cumartesi günü. Open Subtitles أسأل عما إذا كان أحدٌ قد رآه, يوم السبت يكون قد مضى على إختفائه أسبوع
    Tüm gününü, burada tek başına oturup, babana olmuş ya da olmamış olan gizemli şeyleri düşünerek geçiriyorsun. Open Subtitles حسناً، لقد أمضيتِ وقتكِ بأكمله , محصورة هنا وحدكِ .. متوجّسة بشئ غامض ربّما يكون قد حدث لوالدكِ الحقيقي وربما لا
    - çoktan işini bitirmişlerdir ama. Open Subtitles هناك احتمال أن يكون قد أصبح خبزاً محمصاً
    o para çoktan gitmiştir. Open Subtitles ذلك المال يجب أن يكون قد مر عليه مدة طويلة الآن
    Konuşmuş da olabilirdi. Yoksa hala hayatta olurdu. Open Subtitles و بحسب اعتقادهم أنه ربما يكون قد تكلم لولا ذلك لبقي ستوني حياً
    Bunun benim için anlamını anlamamış olabilirdi, ...ama bu da benim hatam değildi. Open Subtitles "قد لا يكون قد فهم مدى حاجتي لهذا ولكن ذلك لم يكن ذنبي"
    Bunu kimin yapmış olabileceğine dair hiçbir fikrin yok mu? Open Subtitles هل لديكِ أية فكرة عن من يكون قد فعلها ؟
    Ne olmuş olabileceğine dair herhangi bir kanı oluşturdunuz mu? Open Subtitles ألم تشكّل تصوراً عما يمكن أن يكون قد جرى؟
    ve sanırım, her gün saatler boyunca onun sesini duymanın coşkusu Derek'i düşündürdü, belki,yani... beyninin içinde bir şey, bir çeşit müzikal yeteneği harekete geçiriyordu. TED وأعتقد أن حماسه لسماع صوتها لساعات طوال كل يوم جعلها تعتقد بأنه ربما يكون قد حرك لديه شيء ما، كموهبة موسيقية مثلا.
    Aramızda olabilecek herhangi bir yanlış anlaşılma hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles يمكنك أن تتصلي بي أريد أن أزيل أي سوء تفاهم يمكن أن يكون قد حصل بيننا
    Asıl amaç, geçmişte mağarada neler olmuş olabileceği ile ilgili öyküler yaratmak. Open Subtitles الهدف الرئيسي هو خلق قصص حول ما يمكن أن يكون قد حدث في ذلك الكهف خلال الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more