"يكون من السهل" - Translation from Arabic to Turkish

    • zor olacak
        
    • kolay olmayacak
        
    • kolay değildir
        
    • o kadar kolay
        
    • kolay olmamalı
        
    • kolay olmayabilir
        
    • kolay olmayacaktır
        
    • yapmak daha kolaydır
        
    Ve onlara bu pozisyona birini bulduğunu söylemek de zor olacak biliyorum. Open Subtitles وأعلم انه لن يكون من السهل أن تخبرهم أنك وظفت شخص
    Onları yeniden kesmezsem, satması zor olacak. Open Subtitles لن يكون من السهل تحريكهم حتي أقوم بإعادة قطعهم
    Ve onların ellerinin arasından kayıp gitmesini izlemen kolay olmayacak. Open Subtitles و لن يكون من السهل أن نراهم يقعون في يديك
    Hastaya gelirsek, ofisine izinsiz girmek pek kolay olmayacak gibi. Open Subtitles لن يكون من السهل اقتحام مكتبها ربما ترغبون بالبدء بمنزلها
    Patlayıcı madde elde etmek kolay değildir... Open Subtitles لا يمكن أن يكون من السهل ض المواد المتفجرة للحصول على ...
    Pes edip yalanlarına inanmak o kadar kolay olurdu ki. Open Subtitles كان يمكن أن يكون من السهل جدا التنازل ونؤمن أكاذيبهم.
    Birinin canını almak asla kolay olmamalı. Open Subtitles يجب ألا يكون من السهل أبداً سلب حياة شخص ما
    Duymak senin için kolay olmayabilir, fakat sana doğruyu söylemeliyim. Open Subtitles لن يكون من السهل عليك سماعه ولكني أدين لك بالحقيقة
    Yine de Harvard'ı bırakman kolay olmayacaktır. Open Subtitles مع ذلك، لا يمكن أن يكون من السهل عليك ترك هارفرد.
    Elbette. Aslında bu tip işlemleri ilk başta yapmak daha kolaydır. Open Subtitles بكل سرور عادةً يكون من السهل العمل في البداية
    Konu Charles ve Mona olsun olmasın Radley'e girmek zor olacak. Open Subtitles موضوعنا هو تشارلز ولن يكون من السهل اقتحام رادلي مع مونا او بدونها
    Herkes onu ararken hareket etmek zor olacak. Open Subtitles لن يكون من السهل عليه التحرك بما ان الجميع يبحثون عنه
    Ama onunla beni vurman çok zor olacak. Open Subtitles بالطبع، لن يكون من السهل اصابتي به
    "Şirketimi büyük miktarda gönderim yapmaya ikna etmek kolay olmayacak." TED قال،" لن يكون من السهل إقناع شركتي بشحن كمية كبيرة."
    Ama seni her gün görerek beklemek, sabırlı olmak kolay olmayacak. Open Subtitles ولكن لن يكون من السهل الأنتظار, ان اصبر وانا اراك كل يوم
    Hapse girmedim ama yeni bir iş bulmak hiç de kolay olmayacak. Open Subtitles حسنا ، أنا لن أذهب الى السجن ، ولكنه لن يكون من السهل الحصول على وظيفة جديدة
    Senin yaptığını yapmak kolay değildir. Open Subtitles لا يمكن أن يكون من السهل فعل ما تفعله
    Addison'un e-postalarına girmek kolay değildir. Open Subtitles لن يكون من السهل أختراق إيميل أديسون
    o kadar kolay olmadı. Jaffa ortakyaşamlarından vazgeçmez,... Open Subtitles لن يكون من السهل على الجافا التخلي عن المتكافل
    Bir camiyi dinlemek bu kadar kolay olmamalı. Open Subtitles أوافقك الرأي. لا يجب أن يكون من السهل زرع أداة تنصت في مسجد.
    Eğer bu çocuk özelse,bu durum değişikliği, onun için kolay olmayabilir. Open Subtitles اذا كان هذا الولد خاص ، قد لا يكون من السهل ان يحتمل الانتقادات
    Parayı ne kadar sevdiğini biliyoruz ve ellerinden kayışını izlemek kolay olmayacaktır. Open Subtitles نحن نعلم انك تحب الاموال و لن يكون من السهل ان نراهم يقعون فى يديك
    Yüz yüze iltifat etmek en iyisidir ama bazen isim vermeden yapmak daha kolaydır. Open Subtitles من الأفضل دائماً تقديم المجاملة وجهاً لوجه لكن أحياناً يكون من السهل عدم التصريح بالاسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more