"يكون نفسه" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı olmayacak
        
    • eskisi gibi olmayacak
        
    • aynı olur
        
    • kendisi olması
        
    • aynı- -
        
    Kötü haber ise, derinlik algın asla aynı olmayacak. Open Subtitles الخبر السيء هو أن إدراكك العميق لن يكون نفسه قط
    Dünya bir daha asla aynı olmayacak! Open Subtitles فإن العالم لن يكون نفسه مرة أخرى.
    Burası siz olmadan asla eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles هذا المكان لن يكون نفسه بدونك أبداً.
    Kilise asla eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles والكنيسة لن يكون نفسه.
    - ...ve neticesi çoğunlukla aynı olur. Open Subtitles ونتائج وعادة ما يكون نفسه. دعمكم هو مساعدة كبيرة.
    "başka biri değil, kendisi olması gerektiğini belli belirsiz hissetmeye başladı." Open Subtitles لكي ينجز مكانه في العالم يجب أن يكون نفسه و ليس أحدا آخر"
    Lyndon B. Johnson: Dünya çocuklarımız için aynı olmayacak. Open Subtitles العالم لن يكون نفسه لأطفالنا
    Devam et, aynı olmayacak. Open Subtitles فلتفعلها فالأمر لن يكون نفسه
    Kris Kringle'sız Noel, eskisi gibi olmayacak. Open Subtitles عيد الميلاد لن يكون نفسه دون (كريس كرينغل)
    "Dünya asla eskisi gibi olmayacak." Open Subtitles "العالم لن يكون نفسه ثانية."
    Umarım son konuştuğum kişiyle aynı olur. Open Subtitles آمل أن يكون نفسه من كلمته المرة الماضية
    Abed'in kendisi olması gerektiğini bilecek kadar. Open Subtitles لنعرف أن (عابد) يحتاج فقط أن يكون نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more