"يلزمنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacımız
        
    • sürer
        
    Bu tür şeyleri aşmak için gerçekten çok uğraşıyoruz, o yüzden de sahne heyecanıyla başa çıkmak için yeni bir yönteme ihtiyacımız var. TED أقصد أننا نحاول بجد التخلص من عادات كهذه لذا يلزمنا طرق جديدة للتعامل مع مشكل التوترعلى الخشبة
    geliştirmek zorundayız. Ama soları dünyanın ana enerji kaynağı yapmak için önce çok fazla bilgi edinmeye ihtiyacımız var. TED لكن يلزمنا الكثير من المعرفة قبل أن نتمكن من إنتاج الطاقة الشمسية قاعدة تحميل الطاقة الرئيسية للعالم.
    Akıntıyı aşmak için, uzun halatlara ve kancalara ihtiyacımız var. Open Subtitles يلزمنا خطافات وحبال طويلة حتى نعبر مع التيار
    Akıntıyı aşmak için, uzun halatlara ve kancalara ihtiyacımız var. Open Subtitles يلزمنا خطافات وحبال طويلة حتى نعبر مع التيار
    Maksimum ışıkaltı hızla oraya ulaşmak ne kadar sürer? Open Subtitles كم يلزمنا للوصول بالسرعة القصوى للضوء الثانوي؟
    Bir CAT taramasına ihtiyacımız var ama burada gerekli ekipmanımız yok. Open Subtitles يلزمنا إجراء آشعة سينية وليست لدينا المعدات هنا
    Tek ihtiyacımız olan intihar sebebi. Open Subtitles ما يلزمنا الآن هو سبب لرغبتك في الإنتحار
    İhtiyacımız olan istediğimiz şey, işaret ateşi için biraz tahta. Open Subtitles ما يلزمنا... ما يلزمنا هو الحطب، القليل منه، للإشارة النارية
    Sadece birkaç güne ihtiyacımız var koç, sonra geri döneceğiz. Open Subtitles يلزمنا المزيد من الأيام أيها المدرب وسنعود
    Evet, ketçap, doğal güneş ışığı içeren domateslerden yapılır... ki ülkenin bu bölümünde bizim çok ihtiyacımız olan bir şey. Open Subtitles الكاتشب، يعد من الطماطم التي تتعرض للشروق الطبيعي وهو ما يلزمنا في هذه المنطقة
    Burada ne olduğunu anlamak için tarafsız birine ihtiyacımız var. Open Subtitles كان يلزمنا شخص لا يملك أي حافز ليشهد على ما حدث هنا
    Oraya çıkmak için ihtiyacımız olan tek şey silahlı koruma. Open Subtitles ‏‏كل ما يلزمنا هو التغطية للصعود إلى هناك‏‏
    İlaç için bir hayvana ihtiyacımız var. Onu avlamaya gittiler. Open Subtitles ‫يلزمنا حيوان ما لأجل العلاج ‫وقد خرج لصيده
    Tam zamanında geri dönmüşüm. Burada huzura ihtiyacımız var, bu kesin. Open Subtitles لحسن حظي وصلت بالوقت المناسب - يلزمنا أستقرار هنا, هذا مؤكد -
    Hazırlanmak için bir ya da iki saate ihtiyacımız var. Open Subtitles يلزمنا وقت للتحضير لنقل ساعة أو ساعتين
    Bir kayığa ihtiyacımız var. Yardım eder misin? Open Subtitles والآن يلزمنا زورق هل تستطيع المساعدة ؟
    Bir kayığa ihtiyacımız var. Yardım edecek misin? Open Subtitles والآن يلزمنا زورق هل تستطيع المساعدة ؟
    Bu da demek ki yere ulaşmak için hipersürücüye ihtiyacımız olacak. Open Subtitles يلزمنا الدفع الفائق لنبلغ موقعنا
    Daha fazla ateş gücüne ihtiyacımız olacak. Open Subtitles يلزمنا المزيد من القوّة النارية
    Bir işe yaradığını anlamamız ne kadar sürer? Open Subtitles كم من الوقت يلزمنا لمعرفة إن كان يؤتي مفعوله ؟
    Kamyonu çekmek ne kadar sürer? Open Subtitles كم يلزمنا من الوقت للتحرك بشكل جزئي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more