"يلزم أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerek
        
    • lazım
        
    • gereken
        
    • gerekiyor
        
    Kardeşinin, annenin ölümünden sorumlu kişiyi öldürmeye yemin ettiğini hatırlatmama gerek yok herhalde. Open Subtitles أنا لا يلزم أن أذكّرك بأنّ أختك أقسمت لقتل الرجل مسؤول لموت أمّك.
    O uzay istasyonundan hiçbir alarmı çalıştırmadan sessizce çıkmamız gerek. Open Subtitles يلزم أن نحطّ بمحطّة الفضاء تلك دون إطلاق أيّة إنذارات.
    Dinle, bunu artık yapmadığımızı size kaç kere söylemem gerek? Open Subtitles إسمع، كم مرّة يلزم ..أن أخبرك. نحن لا نفعل ذلك بعد الآن.
    Asla olmayacak şeyler için ama yine de dikkatli olmak lazım. Open Subtitles من الأمور التي لن تحصل أبدا يلزم أن تبقى حذرا بشأنها
    Ama bana hançerin yerini söylemen lazım. Open Subtitles لكنْ يلزم أن تُخبرني عن مكان الخنجر.
    Kızların sadece halletmeleri gereken son, küçük bir işleri var. Open Subtitles لدى الفتيات أمر صغير إضافي فحسب يلزم أن يهتممن به
    Benim gidip derslere kaydolmam gerekiyor. Open Subtitles يلزم أن أذهب لكيّ أسجّل للمحاضرات. ماذا؟
    O tercihlerin seni tanımlamasına gerek yok ailenin ne olacağı hakkında karar vermesine lüzum yok çünkü bazen yaptığın tüm hataları düzeltebileceğin bir an gelir. Open Subtitles لكن تلكَ الخيارات لا يلزم أن تعرّفك، لا يلزم أن تحدد ما ستكونه عائلتكَ. لأنّه دائمًا هنالك لحظة بوسعكَ فيها أن تسلك درب العودة للصواب.
    Sormam gerek, bütün bunları nereden biliyorsunuz? Open Subtitles يلزم أن أسأل، أنّى لكَ العلم بكلّ تلكَ الأمور؟
    Çalışmam gerek. Artık gerçek dünyaya geri döndüm. Maaş almam gerek. Open Subtitles يلزم أن أعمل، فقد عُدت للعالم الحقيقيّ الآن، وأحتاج راتبًا.
    Biri buranın sahibi olmalı. Davet edilmemiz gerek. Open Subtitles حتمًا هذا المكان مملوك لأحدٍ، يلزم أن نُدعى للدخول.
    Böyle olmasına gerek yok. Dediğim gibi, seçim senin. Open Subtitles لا يلزم أن يؤول الأمر لذلك، كما قلت، إنّه قرارك.
    Bunu düşünmene gerek yok. Open Subtitles ليس ضروري لا يلزم أن تفكر في الأمر مطلقا
    İyi beslenip beslenmediğini sormama gerek bile yok. Open Subtitles لا يلزم أن أسألكَ إذا كانوا يطعمونكَ جيدًا.
    Hatta şöyle diyeyim ninja olmanıza bile gerek yo-- Open Subtitles بإمكان حتى أن أتجه بقولى.. لا يلزم أن تكون نينجا لإستعمالها
    Ama toplum içinde biraz Sue olmayı azaltması lazım, beni anladın mı? Open Subtitles ..لكن أمام الناس، يلزم أن تُخفف من كونها (سو) قليلا، تعرفين؟
    Lavaboya gitmem lazım. Open Subtitles يلزم أن أذهب للحمام.
    Yine de dikkatli olmak lazım. Open Subtitles حسنا. يلزم أن تبقى حذرا
    Konuşmamız lazım. Open Subtitles يلزم أن نتحدّث.
    Partnerin olmak için olması gereken özelliklerim yok. Open Subtitles أنني لم يكن لديك ما يلزم أن يكون شريك حياتك.
    Gidip kenara çekmem gereken biri var mı? Open Subtitles هل يلزم أن أتدخل لكي أضع حدًا لهذا الشخص؟
    Onu telefona bağlamalısın tamam mı? Çünkü onunla konuşmam gerekiyor. Open Subtitles عليك مهاتفته لأنّي يلزم أن أحادثه فعليّ الخروج من هنا لساعة فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more