"يمت أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse ölmedi
        
    • ölen yok
        
    • kimse ölmeyecek
        
    kimse ölmedi, felaket yok. Dur artık, tamam mı? Open Subtitles لم يمت أحد وليس هناك من أزمة, توقف إتفقنا؟
    Maliyet tasarrufu içindi o ve kimse ölmedi sonunda. Open Subtitles كان هذا توفيرا للتكلفة ولم يمت أحد جراء ذلك
    Çok geç değil. kimse ölmedi. Hala bu işten sıyrılabiliriz. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد، لم يمت أحد يمكننا إدراك هذا الأمر
    Rahatla. kimse ölmedi, kimse çürümeye başlamadı. TED فلتهدئي، لم يمت أحد ويتحول إلى سماد.
    Çok şükür, bu sefer ölen yok sadece hasta var, hepsi bu. Open Subtitles لكن لم يمت أحد في هذا الوقت. فقط مرضى.
    Ancak bana ne bildiklerini ve kimlere söylediklerini söylemen gerekiyor ve böylece bu akşam kimse ölmeyecek. Open Subtitles لكن يجب أن تخبرني ما يعرفون و من أخبروه به و لن يمت أحد الليلة
    Endişelenme, uykusuzluktan kimse ölmedi. Open Subtitles لا تقلقي, لم يمت أحد من قبل بسبب الأرق
    Endişelenme, uykusuzluktan kimse ölmedi. Open Subtitles لا تقلقى , لم يمت أحد من قبل بسبب الأرق
    - Endişelenme. Uykusuzluktan kimse ölmedi... Open Subtitles لا تقلقى , لم يمت أحد من قبل بسبب الأرق
    Korkmayın, bu odada kimse ölmedi. Open Subtitles لا تخافا لم يمت أحد في هذه الغرفة
    Evet,ama kimse ölmedi. Bu sadece bir hikaye. Open Subtitles نعم ، ولكن لم يمت أحد غنها مجرد رواية
    Ne de olsa kimse ölmedi ya da zarar görmedi. Open Subtitles لم يمت أحد ولم يتأذ أحد بأية حال
    Sadece ufak bir kazaydı. kimse ölmedi. Open Subtitles كان مجرّد حادث بسيط، لم يمت أحد
    Felaket değildi, kimse ölmedi. Open Subtitles ليس هناك من أزمة توقف, لم يمت أحد
    O kadar da kötü değil. Hiç kimse ölmedi. Open Subtitles اهدئي، فالأمر ليس بهذا السوء لم يمت أحد
    İki yaralı ve kampı darmadağın ettiler! kimse ölmedi! Open Subtitles جُرح اثنان ونُهب المخيّم، لم يمت أحد.
    Ama onun ailesinden kimse ölmedi. Open Subtitles .ولكن لم يمت أحد بعائلته
    Hayır, hiç kimse ölmedi. Open Subtitles كلا، لم يمت أحد
    En azından kimse ölmedi. Open Subtitles على الأقل لم يمت أحد
    Bildiğimiz kadarıyla da bundan ölen yok. Open Subtitles و علي حسب علمنا لم يمت أحد بسببها
    Ancak bana ne bildiklerini ve kimlere söylediklerini söylemen gerekiyor ve böylece bu aksam kimse ölmeyecek. Open Subtitles لكن يجب أن تخبرني ما يعرفون و من أخبروه به و لن يمت أحد الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more