"يمكنكَ فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapabileceğin
        
    • yapabileceğiniz
        
    yapabileceğin en kötü şey, seni sorgulayan kişiye sesini yükseltmektir. Open Subtitles أعني أسوأ ما يمكنكَ فعله هو مناظرة قوة مسائلينكَ.
    Burada yapabileceğin o kadar çok şey var ki baba. Open Subtitles حسناً يا أبي هناك، الكثير مما يمكنكَ فعله
    Ve hala oradaki herkesi etkilemek için yapabileceğin şeyler mevcut. Open Subtitles وما زال هناكَ شيئاً يمكنكَ فعله لإثارة إعجاب الجميع في الحفل
    Şu an yapabileceğin en iyi şey başka birini bulup onu kıskandırmak olacaktır. Open Subtitles أتعرف ما أفضل شيء يمكنكَ فعله الأن لنجد لكَ فتاة أخرى و نجعلها تغار
    Şu an yapabileceğiniz en önemli şey kendinizle ilgilenmek. Open Subtitles أهمّ ما يمكنكَ فعله الآن هو الاعتناء بنفسكَ
    Sonra da benim için yapabileceğin bir şeyin olduğunu fark ettim. Open Subtitles لكن أدركتُ أنّ هُناك شيء يمكنكَ فعله لي.
    O kasetin yerini söylemem için bana yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنكَ فعله بي كي يدفعني لأقول لك عن مكان التسجيلات
    Biliyor musun, şu an bebekler için, yapabileceğin bir şey, var gibi aslında. Open Subtitles أتعرف، الآن وأنا أُفكّر بالأمر .. هناك شيء واحد يمكنكَ فعله للأطفال، الآن فورًا
    Şu an yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles اريد المساعدة لا شيء يمكنكَ فعله الآن
    Belli ki yapabileceğin hiç birşey yok. Open Subtitles من الواضح أنّه ليس ثمّة ما يمكنكَ فعله
    Ne yani, bu kadar mı, yapabileceğin bir şey yok mu? Open Subtitles ماذا، أهذا كل ما في الأمر؟ ! ليسَ هناك ما يمكنكَ فعله لأجلي؟
    Onun için yapabileceğin en iyi şey, onu unutmak. Open Subtitles - أفضل ما يمكنكَ فعله من أجلها , هو تركها بحالها .
    Şu an yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنكَ فعله الآن
    Onu korumak için fazladan yapabileceğin pek bir şey yok. Open Subtitles هناكَ شئ يمكنكَ فعله لحمايته
    yapabileceğin başka bir şey var mı? Open Subtitles -أثمّة ما يمكنكَ فعله من أجلها؟
    Debra için yapabileceğin en iyi şey ondan uzak durmak. Open Subtitles أفضل ما يمكنكَ فعله لـ(دبرا) هو الابتعاد عنها
    onunla uzlaşmaya çalışmanızı takdir ediyorum, ama bu yapabileceğiniz en kötü şey. Open Subtitles أنا أقدر محاولتكَ لفهمه لكن هذا أسوأ شيء يمكنكَ فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more