"يمكنك أن تشتري" - Translation from Arabic to Turkish

    • alabilirsin
        
    • alabilirdiniz
        
    • satın alıp beni
        
    • ısmarlayabilirsin
        
    • alabilirsiniz
        
    Afyonu Manchukuo'daki herhangi bir yerden satın alabilirsin. Kes sesini. Open Subtitles يمكنك أن تشتري الأفيون من أي مكان في مانشو كيو
    İnsanların güvenini bile satın alabilirsin Open Subtitles يمكنك أن تشتري أولا وثانيا الثقة بالاعمال
    Susuz kalmış birine inek alabilirsin ve istediği kadar sütü olur ama yine de yediği kurabiyeleri yutmasına yetmez. Open Subtitles ،أنتِ يمكنك أن تشتري للرجل العطشان بقرة وهو سيكون عنده كل الحليب الذي يريد لَكنه ما يزال غير قادر على غسل كوكيزه
    Yeni bir araba alabilirdiniz efendim. Open Subtitles يمكنك أن تشتري سيارة جديدة فحسب يا سيدي
    Ki çakmasını yarı fiyatına alabilirdiniz. Open Subtitles حيث يمكنك أن تشتري تقليد بنصف الثمن.
    Özgürlüğümü satın alıp beni Roma'dan çıkarabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تشتري حريتي وترسلني خارج (روما)؟
    Ama kendini kötü hissediyorsan bana bir ara pizza ısmarlayabilirsin. Open Subtitles لكن إذا كنت تشعر بهذا السوء بشأن ذلك يمكنك أن تشتري لي البيتزا أحياناً
    Tek tek koyun seçemezsiniz, ama tek plaka blok halindeki pulları bir eşya gibi satın alabilirsiniz. TED لا يمكنك اختيار خروف معين، ولكن يمكنك أن تشتري مجموعة من العينات بالجملة.
    47 ve kel olduğunda spor arabası alabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تشتري سيارة رياضية عندما تكون أصلع في 47
    Kendine bi kaç dolara bi yatak değil bi ev alabilirsin Open Subtitles و تشتري ما تريد ببعض الدولارات يمكنك أن تشتري منزلاً
    tüm bu güzel şeyleri satın alabilirsin. Open Subtitles .تعلم، يمكنك أن تشتري كل هذه المشاعر المبهرجة
    Bu sezgi ve yaklaşık 7$'a bir bardak kahve alabilirsin. Open Subtitles حسناً, هذا الشعور و حوالي 7دولارات يمكنك أن تشتري فنجان قهوة.
    Ve bana "İlk PC'mizi sattıktan sonra bana bir yüzük alabilirsin" dedi. Open Subtitles و قالت لي, "يمكنك أن تشتري لي خاتماً عندما نبيع حاسوبنا الأول."
    Belki yoluna çıkan sokak işçisi hakları kurulunu da satın alabilirsin ama benim dürüstlüğümü satın alamazsın! Open Subtitles ربما يمكنك أن تشتري ما حولك وأن ترشي مجلس حقوق العمال ولكن لا يمكنك أن تشتري نزاهتي
    Özgürlüğümü satın alıp beni Roma'dan çıkarabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تشتري حريتي وترسلني خارج (روما)؟
    -Evet, bana bir içki ısmarlayabilirsin. Open Subtitles نعم يمكنك أن تشتري لي شرابا حسنا
    Bana bir içki ısmarlayabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تشتري لي شراباً
    Şimdi sertifikalı organik ürünler alabilirsiniz. TED الآن، يمكنك أن تشتري منتجات عضوية مصدقة
    Evet, alacağınız bu para ile, benim için manevi değeri olmayan, çeşitli sayıda halı satın alabilirsiniz. Open Subtitles بهذه الكميـّة من المال يمكنك أن تشتري أي عدد من السجّادات التي ليس لها قيمة عاطفية بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more