"يمكنك تخيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayal edebiliyor
        
    • hayal edemezsin
        
    • düşünsene
        
    • tahmin edebilirsin
        
    • hayal edebilirsiniz
        
    • hayal edebileceğiniz
        
    • tahmin edemezsin
        
    • hayal bile edemezsin
        
    • inanamazsın
        
    • tahmin edersin
        
    • olabileceğini düşünebiliyor musun
        
    • düşünemezsiniz
        
    Bunu yapmak için sarf ettiği çabayı hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك تخيل كميه القوه التي تلزم لفعل هذا ؟
    Baban ve benim böyle bir yerde tuzağa düştüğümüzü hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك تخيل أني وآباك محاصرين في شىء ما مثل هذا ؟
    Tanrım, hayal edebiliyor musun, başkası izlerken biriyle takılmak nasıl olurdu? Open Subtitles إلهي, هل يمكنك تخيل إرتباط البشعون في حين أن الآخرون يشاهدون؟
    O şeyin bir kilosunun ne kadar olduğunu hayal edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك تخيل كم يكلف الكيلو من هذه المادة
    Göndermek istediğim kadını sahiden göndermiş olduğumu düşünsene? Open Subtitles أوه، أوه. يمكنك تخيل لو كنت قد أرسلت أن عاهرة يصل، وكأني كنت ستعمل؟
    Senin burada olacağını öğrendiğimde ne kadar meraklandığımı tahmin edebilirsin. Open Subtitles لذلك يمكنك تخيل كم شعرتُ بالفضول عندما إكتشفت بأنك ستكون هنا الليلة
    hayal edebiliyor musun? Aynaya bakıyorsun ve o şeyi görüyorsun. Open Subtitles هل يمكنك تخيل النظر إلى المرآة ورؤية ذلك الوجه القبيح؟
    14 yaşında olduğunu ve doktorun birinin sana kanser olduğunu söylediğini hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك تخيل أنك في 14 من عمرك و ان طبيب يخبرك أن لديك سرطاناً؟
    Öyle bir aşkı hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك تخيل كيف يمكن أن يكون هذا النوع من الحب ؟
    Gerçekten uzaylı bulduğumuzu hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك تخيل عثورنا على مخلوق فضائي.. حقيقي؟
    Bu şeyin kaydettiği onca skandalı hayal edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك تخيل كل الأشياء الفاضحة التي تم وضعها في شريط؟
    Gerçekten umursuyor olsam nasıl bir düğün planlayacağımı hayal edebiliyor musun? Open Subtitles إنظري حولك هل يمكنك تخيل نوع الزفاف الذي سأقيمه إذا إهتتمت به حقاً ؟
    Berlin'den geri getirdiğimiz o bütün torbanın ne kadar edeceğini hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك تخيل كم يساوى جميع ما أحضرناه من بيرلين؟
    Beyazların beyzbolunda bir siyahi, tepkiyi hayal edebiliyor musun? Open Subtitles رجل اسود يرتدي لباس لاعب ابيض للبيسبول هل يمكنك تخيل ردة الفعل ؟
    Tavşan kullansak nasıl olacağını hayal edebiliyor musun, dostum? Open Subtitles وإذا بيفهم استخدام أرنب .. ..هل يمكنك تخيل ذلك الرجل ؟
    Ingiltere'de bir söz vardır: "Kraliçeyi tuvalette hayal edemezsin." TED يوجد تعبير في إنجلترا: " لا يمكنك تخيل الملكة وانت في المرحاض"
    Hem, okulun soruşturmasında neler olur düşünsene. Open Subtitles بالاضافة الى , هل يمكنك تخيل لجنة المراقبة الداخلية بالكلية؟
    Adamımı öylece serbest bırakmamak için kendimi ne kadar dizginlediğimi tahmin edebilirsin. Open Subtitles يمكنك تخيل ضبط النفس الذي إحتجته كي لا أدع شعبي طليق
    Suçlamaların adamın hayatını nasıl mahvettiğini hayal edebilirsiniz. Open Subtitles الان يمكنك تخيل التهمة، تقريبا افسدت حياته
    Fakat bu kurallarla, hayal edebileceğiniz sadece bir çeşit robot yapısı mevcuttur. TED ولكن بهذه القوانين يمكنك تخيل شكل واحد فقط لجسم الآلي
    Sana bu parayı vermem için kaç imza atmam gerekti hiç tahmin edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك تخيل عدد التوقيعات التي كان علي الحصول عليها لأتمكن من أعطائك هذا المال
    Baba, sevgili babam burada olmanı ne kadar isteyebileceğimi hayal bile edemezsin. Open Subtitles أبي.. عزيزي أبي لا يمكنك تخيل كم أود رؤيتك
    Ayrıca sen olmadan buraların ne kadar sessiz olduğuna inanamazsın. Open Subtitles إضافة إلا أنهُ لا يمكنك تخيل كم المكان هادى هنا بدونك
    25 dolarımın gidişine nasıl yandığımı tahmin edersin. Open Subtitles يمكنك تخيل كم اردت ارجاع نقودي بشدة اليس كذلك ؟
    Tayfasının kalanını da uyandırırsak neler olabileceğini düşünebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك تخيل ما سيحدث إذا استفاق بقية الطاقم؟
    Bu tür yüksek rakamlarla çalışan başka şirketler düşünemezsiniz. TED لا يمكنك تخيل وجود مجالات أعمال أخرى قد تفكر في الخوض فيها وهي تتوفر على أرقام كهذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more