"يمكننا أن نبدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlayabiliriz
        
    • başlarız
        
    • başlayamayız
        
    • deneyebiliriz
        
    • harekete geçebiliriz
        
    • yeniden dünyaya dönebilirim
        
    Yani tamamen açık kaynaklı, vatandaş güdümünde potansiyel bir kentsel gelişim modelinin tohumlarını görmeye başlayabiliriz. TED لذا يمكننا أن نبدأ في رؤية بذور المصدر المفتوح تماماً، نموذج تنمية حضرية بقيادة المواطن، من المحتمل.
    İnterneti kullanarak, birlikte düşünmeye başlayabiliriz. Birlikte yenilik yapmaya başlayabiliriz. TED و بإستخدام الأنترنت يمكن أن نبدأ بالتفكير بشكل تعاوني يمكننا أن نبدأ بالأبتكار معاً.
    Ve bazı eski mitolojilerin üstesinden gelerek başlayabiliriz. TED إذ يمكننا أن نبدأ بالتغلب على الأساطير القديمة.
    Ya burada çaylarımızı yudumlayıp federalizmin erdemlerinden bahseder ya da yumruk savurmaya başlarız. Open Subtitles والآن يمكننا الجلوس هنا واحتساء الشاي و نناقش فضائل الفدرالية أو يمكننا أن نبدأ بإلقاء اللكمات
    Atlarla başlayabiliriz, çok direkt bir kategori. TED يمكننا أن نبدأ بالخيول وهي فئة واضحة جدا.
    İçerik tecrübesinin bir sonraki nesli için içerik yaratmaya nasıl başlayabiliriz? TED كيف يمكننا أن نبدأ في خلق محتوى للجيل القادم من تجارب المحتوى؟
    Ve bazı şeyleri tarihlendirmeye başlayabiliriz, ilaçları ve arkeolojiyi değiştirmeye başlayabiliriz. TED ويمكننا أن نبدأ تحديد بدايات الأشياء, كما يمكننا أن نبدأ في تغيير علم الطب وعلم الآثار
    Tekrar başlayabiliriz. Taze bir başlangıç! Birkaç bebek yaparız. Open Subtitles يمكننا أن نبدأ من جديد و ننجب بعض الأطفال
    Yahudi'yle başlayabiliriz. Open Subtitles حسناّّ ، يمكننا أن نبدأ على سبيل المثال مع الوغد
    Bir motel odası tutup, geyik bifteği ve şarap alarak başlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نبدأ بالحصول على كوخ. شريحتا لحم غزال وقنينة نبيذ فوّار.
    Ve belki de bazı yönlerden tekrardan başlayabiliriz. Open Subtitles . .. ربما بشكل من الأشكال يمكننا أن نبدأ ثانية
    Ve belki de bazı yönlerden tekrardan başlayabiliriz. Open Subtitles . .. ربما بشكل من الأشكال يمكننا أن نبدأ ثانية
    Köpeği vurup duvara çivileyerek başlayabiliriz işe. Open Subtitles يمكننا أن نبدأ بإطلاق النار على الكلب و نثبته على الحائط.
    Evet artık oturup iş konuşmaya başlayabiliriz. Sonra da oturma işine geri dönebiliriz. -Evet ben de bunu söylüyordum... Open Subtitles يمكننا أن نبدأ العمل و ثمّ نعود للنزول للعمل
    Önce bodrum kapısının kilidini açtırmakla başlayabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نبدأ ذلك بإقناعه أن يزيل القفل من باب القبو
    Ya şimdi her şeye yeniden başlarız, ya da öldürmeye devam ederiz. Open Subtitles إذن يمكننا أن نبدأ من جديد منذ الآن أو نستمر بالقتل
    Hadi, sen Film Akademisi'ne gidersin. 0'dan başlarız. Open Subtitles هيـّا ، يمكنك الذهاب إلى مدرسة إخراج يمكننا أن نبدأ من جديد.
    Tüm bu şeylere yeni baştan başlayamayız. Open Subtitles أترى, لا يمكننا أن نبدأ من جديد
    Olanlardan sonra eskisi gibi olamayız biliyorum ama deneyebiliriz, değil mi? Open Subtitles أعلم أنه لا يمكننا أن نبدأ من جديد بعد ما حدث ولكن يمكننا المحاولة أليس كذلك؟
    - O zaman harekete geçebiliriz. Open Subtitles -إذاً يمكننا أن نبدأ -متى؟
    Eğer benimle kalırsan Louis... yeniden dünyaya dönebilirim. Open Subtitles ذا بقيت معى لويس يمكننا أن نبدأ مغامرتنا مره أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more