"يمكننا الحصول" - Translation from Arabic to Turkish

    • alabiliriz
        
    • bulabiliriz
        
    • miyiz
        
    • bulamayız
        
    • alamıyoruz
        
    • alamaz
        
    • Bulabildiğimiz
        
    • alabileceğimizi
        
    • elde edebileceğimiz
        
    • alamayız
        
    • elde edebiliriz
        
    • sahip olabiliriz
        
    Bilgiyi notlandırarak, farklı insanların notlandırmasından sonra iyileştirilmiş ve ağırlıklı sonuçlar alabiliriz. TED وبتقييمها وبتقييم الأشخاص الذين قدموا المعلومات يمكننا الحصول على نتائج محسنة ونتائج مرجحة
    İşlemeli bir şeyler alabiliriz ama, değil mi? Open Subtitles هل يمكننا الحصول ربما على شيء منقوش ، ألا يمكننا؟
    Arabayla etrafa bakabiliriz. Gönüllüler bulabiliriz. TED يمكننا التنقل، يمكننا الحصول على متطوعين.
    İşte lastik izlerinin güzel bir fotoğrafı. Daha uzağa gidebilir miyiz? Open Subtitles وها هي صورة رائعة لعلامات الإطار هل يمكننا الحصول على المزيد؟
    Kuzey'in Koruyucusu'nun yardımı olmadan da adam bulamayız. Open Subtitles ولا يمكننا الحصول على المزيد من الرجال بدون مساعدة من سيد الشمال
    Konuşamıyor, hareket edemiyor, hiçbir sorumuza net bir cevap alamıyoruz. Open Subtitles و لا يمكننا الحصول على رد جليّ ، لأيّ سؤال.
    Otopsi analizi alamaz mıyız? Open Subtitles الا يمكننا الحصول على اوراق تحليل مابعد الوفاه ؟ لا..
    Bak, Bulabildiğimiz kadar yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles أنظر، نحتاج إلى كل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها
    Onun burada olacağını ve formülü geri alabileceğimizi söylemiştin. Open Subtitles أنت قلت أنه هنا حتى يمكننا الحصول على المعادلة
    Gerçekten, silah sistemleri hakkında elde edebileceğimiz istihbarat miktarı... - Kodları, kalkanları... Open Subtitles المعرفة التي يمكننا الحصول عليها من نظام اسلحتهم, الاكواد , حاجز الحماية..
    İşlemeli bir şeyler alabiliriz ama, değil mi? Open Subtitles هل يمكننا الحصول ربما على شيء منقوش ألا يمكننا ؟
    Su bulabileceğimiz bir yer biliyorum. Havalandırmadan alabiliriz. Open Subtitles إسمع، أعرف أين يمكننا الحصول على بعض الماء، يمكننا
    150 dolara hangisinden alabiliriz? Open Subtitles ما الذى يمكننا الحصول عليه مقابل 150 دولار ؟
    Belki bu adamın bir tane vesikalığını alabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا الحصول على لقطات يدوية لهذا الرجل
    Eminim seni Shirley Temple yapacak birini bulabiliriz. Open Subtitles أنا متأكدة أنه يمكننا الحصول على شخص ما لإحضارك إلى معبد شيرلي في الحقيقة
    Fazladan birkaç yüz battaniye nereden bulabiliriz, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين من أين يمكننا الحصول على بضع مئات من البطانيات؟
    Belki biz de orada bir iş bulabiliriz. Hot-Dog yada popcorn standında. Open Subtitles ربما يمكننا الحصول على عمل في عربة هوت دوغ او بيع البوب كورن
    Biz de kardeşiyle ilgili bilgi bulabilir miyiz bir bakalım. Open Subtitles سأرى إن كان يمكننا الحصول على بعض المعلومات عن الأخت
    Kuzey'in Koruyucusu'nun yardımı olmadan da adam bulamayız. Open Subtitles ولا يمكننا الحصول على المزيد من الرجال بدون مساعدة من سيد الشمال
    Bize kızgın mısın? Çünkü hiçbir yerden cevap alamıyoruz. Open Subtitles لأنه لا يمكننا الحصول على إجابات من اية مكان.
    İlaçlarını buradan alamaz mıyız? Open Subtitles حسنا , هل يمكننا الحصول على بديل
    Güzel. Bulabildiğimiz her kılıç işimize yarayacaktır. Open Subtitles حسناً ، لأننا سنحتاج لكل سيف يمكننا الحصول عليه
    Şu anda hastamızdan mantıklı bir cevap alabileceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على أية إجابة منطقية منها الآن
    Grev yapmaya kararlı... elde edebileceğimiz tüm yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles العزم على ضرب... نحن بحاجة إلى كل مساعدة يمكننا الحصول عليها.
    Mm. Yani biri olmadan diğerini alamayız. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على أحد المفاتيح بدون الآخر
    Hayal gücümüzle istediğimiz her şeyi elde edebiliriz. Open Subtitles يمكننا الحصول على ما نريد . بواسطة مخيلتنا
    Ondan Yaşam Küresi olarak bahsediyordu. Artık ona birlikte sahip olabiliriz. Open Subtitles أشار إليها بأنها مجال الحياة الآن أنا وأنتِ يمكننا الحصول عليها معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more