"يمكنني تركك" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin veremem
        
    • seni bırakamam
        
    • izin veremeyeceğimi
        
    • bırakamayacak mıyım
        
    • Seni burada bırakamam
        
    - Bunu yapmana izin veremem, Cordelia. - Beni yine kurtardın. Open Subtitles لا يمكنني تركك تفعلينها، كورديليا أنقذتني ثانية، كنت أعرف أنك ستفعل
    Problemlerin varsa onları çöz. Bu hâldeyken oğlumun yanına yaklaşmana izin veremem. Open Subtitles و أنت لديك مشاكل عليها حلها بنفسك لأنه لا يمكنني تركك بهذه الحالة حول طفلي
    Tamam. Ama eve yalnız yürümene izin veremem. Open Subtitles حسناً , لكن لا يمكنني تركك تغادري .. وحدك لإن
    Beni korumaya çalıştığını biliyorum ama bunu yapmana izin veremem. Benimle gel, Stefan, lütfen. Open Subtitles انظر، أعلم أنّكَ تحاول حمايتي، لكنّي لا يمكنني تركك تفعل ذلك، عُد معي رجاءً
    Robert, seni bırakamam. Ne yapacaksın? Open Subtitles لا يمكنني تركك يا روبرت ماذا ستفعل ؟
    Hayır. Bunu yapmana izin veremem. Burayı seviyorsun. Open Subtitles لا.لا يمكنني تركك تفعلين هذا انت تحبين الحي
    Bu kıyafetler üzerimdeyken beni takip etmene izin veremem... Kusura bakma. Open Subtitles لا يمكنني تركك تتبعني حين يزول مفعول هذا..
    Bu genç zihinleri şekillendirmene izin veremem. Open Subtitles مــا.. لا يمكنني تركك تصقــل هذه العقـول الشابة السَريعة التأثــر.
    Adamlara ne diyeceğini bilmedikçe yanlarında ağzını açmana izin veremem. Open Subtitles إلى أن أعرف ماذا ستقول للرجال، لا يمكنني تركك تقول أي شيء للرجال.
    Çünkü adamların önünde bana dalaşmana izin veremem. Open Subtitles لأنه لا يمكنني تركك تسقطني أرضاً أمام الرجال
    Erkeklerin bütün ilgisini toplamana izin veremem Open Subtitles لا يمكنني تركك تسرقين كل الإهتمام من الأولاد
    Kusura bakma doktor. Bunu yapmana izin veremem. Open Subtitles أنا آسف , يا دكتور لا يمكنني تركك تقوم بهذا
    Ne istersen, ne zaman istersen ve ne kadar istersen yemene izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني تركك تأكلين ما و وقت و حجم ما تريدين
    Bağışlayın majesteleri, kralın emri bu şekilde, geçmenize izin veremem. Open Subtitles الصفح يا مولاتي ولكنها أوامر الملك، لا يمكنني تركك
    Evet ama şu an gitmenize izin veremem. Open Subtitles لم أعني ذلك أعلم. لكن الآن لا يمكنني تركك تغادر
    Hâlâ bu hastaneyle ilişiğin kesilmedi, gitmene izin veremem, şimdi olmaz. Open Subtitles لازلت تملكين عقدا مع المستشفى و أنا لا يمكنني تركك تغادرين , ليس الان.
    Senin gibi tacizci bir şerefsize yardım etmek istemesem de ölmene izin veremem. Open Subtitles بالقدر الذي يؤلمني مساعدة أحمق مسيء للآخرين مثلك لا يمكنني تركك لتموت
    Şu haline bir bak. Böyle gitmene izin veremem. Open Subtitles .أنظر إلى نفسك لا يمكنني تركك تذهب
    Bunu yapmana izin veremem. Open Subtitles سام , لا يمكنني تركك تفعلين هذا
    - Hayır! Hayır, seni bırakamam. Open Subtitles لا، لا يمكنني تركك
    Gitmene izin veremeyeceğimi biliyorsun. Open Subtitles تعرف أنه لا يمكنني تركك تغادر هذا المكان يا زعيم
    Seni, tuvalete giderken bile yalnız bırakamayacak mıyım? Open Subtitles لا يمكنني تركك لفترة كافية كي أذهب إلى الحانة (شاين)
    Seni burada bırakamam! Hastaneye götürmeliyiz seni! Open Subtitles لا يمكنني تركك هنا، يجب أن ننقلك لمستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more