"يمكن أن أفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yapabileceğim
        
    • yapabilirdim
        
    Ben yatağa gittim, ve aralarını düzeltmek için Yapabileceğim bir şeyler olsun istedim. Open Subtitles رغبة بالذهاب للفراش كان هناك شيء يمكن أن أفعله لحل الأشياء التي بينهم
    Durumunuzu anlıyorum ama ne yazık ki Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أقدر موقفك الحرج لكن للأسف لا يوجد ما يمكن أن أفعله
    Afedersiniz bayan, sizin iç in Yapabileceğim başka bir şey var mı? Open Subtitles معذرةً , سيدتى , هل هناك شىء آخر يمكن أن أفعله لأجلك ؟
    Gerçekten üzgünüm. Eğer Yapabileceğim birşey varsa severek yaparım. Open Subtitles أنا فعلاً أسف, لو هناك أي شىء يمكن أن أفعله, فأنا أود مساعدتك
    Yapma! On dakikada ne yapabilirdim ki? Open Subtitles مهلاً , بحقك , ماذا يمكن أن أفعله بعشر دقائق ؟
    Şu anda Yapabileceğim en iyi şey ortadan kaybolmak sanırım. Open Subtitles . أعتقد أفضل شئ يمكن أن أفعله الآن هو أن أختفى
    Keşke senin için Yapabileceğim bir şey olsaydı. Open Subtitles أتمنّى ان كان هناك شيء يمكن أن أفعله لك.
    Senin için Yapabileceğim hiçbir şey yok, evlat, kaybettiysen öleceksin. Open Subtitles لا شيء يمكن أن أفعله لك يا فتي إذا خسرت سوفَ تموت
    Larry ile ilgili başka Yapabileceğim bir şey var mı demek için aradım Open Subtitles أردت أن أرى ما اذا كان هناك أي شيء آخر يمكن أن أفعله للمساعدة في هذا الامر مع لاري
    Yapabileceğim bir şeyler olmalı. Lütfen. Open Subtitles لابد و أن هناك شيء يمكن أن أفعله , لو سمحت ؟
    - Kulağa Yapabileceğim bir şey gibi geliyor bak. Open Subtitles حسناً ، الأن هذا يبدو كشيء يمكن أن أفعله
    Şu anda Yapabileceğim tek şey bu işte. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى يمكن أن أفعله الأن هو هذا.
    Oraya gitmenizi engellemek için Yapabileceğim tek bir şey bile yok. Open Subtitles ليس هنالك شيء في هذا العالم يمكن أن أفعله لأوقفك من الذهاب لهناك
    Bu yanlış ama Yapabileceğim bir şey de yok. Open Subtitles أنه خاطئ, لكن ليس هناك أي شيء يمكن أن أفعله
    Bak Nick, keşke Yapabileceğim bir şey olsaydı. 432 00:23:58,854 -- 00:24:00,270 Ne? Open Subtitles نظرة، نيك، وأتمنى هناك كان شيء يمكن أن أفعله.
    Yapabileceğim bir şey olursa bana söylerdin. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي إذا كان هناك شيء يمكن أن أفعله.
    Üzgünüm. Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أنا آسفة لا شيء يمكن أن أفعله لك
    Yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles لايوجد بيدي شيئ يمكن أن أفعله لك.
    Umarım sizin için Yapabileceğim bir şey olduğunda beni aramaya çekinmezsiniz. Open Subtitles كذلك ، فإنني آمل مخلصا أن اذا كان هناك على الإطلاق أي شيء يمكن أن أفعله لك... انك لن تتردد في أن تطلب مني.
    Şu anda Yapabileceğim hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكن أن أفعله الآن.
    House'un yanında geçen üç yılın sonunda neler yapabilirdim, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما الذي كان يمكن أن أفعله بعد 3 سنوات فقط مع هاوس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more