Hayatını kurtarabilecek aletler elinde. | Open Subtitles | تمسك بيديك الأدوات، التي يمكن أن تنقذ حياتك. |
Hayatını kurtarabilecek aletler elinde. | Open Subtitles | تمسك بيديك الأدوات، التي يمكن أن تنقذ حياتك. |
- Bunu, birçok hayatı kurtarabilecek zorunlu bir kurban etme olarak görmeye çalışın. | Open Subtitles | في محاولة رؤيتها كالضحية اللازمة التي يمكن أن تنقذ حياة الكثيرين |
- Bunu, birçok hayatı kurtarabilecek zorunlu bir kurban etme olarak görmeye çalışın. | Open Subtitles | في محاولة رؤيتها كالضحية اللازمة التي يمكن أن تنقذ حياة الكثيرين |
İnsanlığı kurtarabilecek bir görev üzerindeyiz. | Open Subtitles | نحن فقط في مهمة يمكن أن تنقذ بها الجنس البشري |
İnsanların, bu canlıları kurtarabilecek tek jenerasyonun bizimki olduğunu anlamalarını istiyorum. | Open Subtitles | أريد من الناس أن يفهموا أننا الجيل الوحيد الذي غادر التي يمكن أن تنقذ هذه الحيوانات. |
Elimde hayat kurtarabilecek bir tedavi var. | Open Subtitles | الآن، لقد حصلت على علاج هنا التي يمكن أن تنقذ الأرواح. |
- Bu adamda radikal sağcı militanlar hakkında masum Amerikalılar'ın hayatını kurtarabilecek bilgiler var. | Open Subtitles | -هذا الرجل لديه معلومات عن الجماعات اليمينية المتطرفة ... والتي يمكن أن تنقذ أرواح أبرياء. |