"يمكن إصلاحه" - Translation from Arabic to Turkish

    • tamir edilemez
        
    • onarılmaz bir
        
    • onarılamaz bir
        
    • tamir edilemeyecek
        
    • tedavi edilmeyecek
        
    tamir edilemez şekilde. Ne yapacaksın ki? Open Subtitles إنه مهشّم و لا يمكن إصلاحه ماذا ستفعل به ؟
    Ama bu fotoğrafları sızdırırsanız bu şehir için yaptığı tüm güzel şeylere tamir edilemez bir zarar vermiş olursunuz. Open Subtitles ولكن لو نشرتِ هذه الصور، فسوف تُسبّبين ضرراً لا يمكن إصلاحه لكلّ الخير الذي فعل في هذه المدينة،
    Durmazsan, onarılmaz bir hasara neden olacaksın. Open Subtitles إذا كنت لن تتوقف ستسبب ضررا لا يمكن إصلاحه
    Sadece onarılmaz bir şey yaptığını düşünüyorum. Open Subtitles إنها فقط تفعل شيء لا يمكن إصلاحه
    Tabii ki planın bu ülkeye onarılamaz bir zarar vermek değilse. Open Subtitles أعني، إلا لو كنتِ تخططين أن تقومي بضرر لا يمكن إصلاحه للبلد
    Anladım.. Bu onarılamaz bir durum değil. Open Subtitles ...اجل ، حسناً ارى ان هذا الشئ يمكن إصلاحه
    Lanet olsun! Ses telleri tamir edilemeyecek kadar hasarlı. Open Subtitles اللعنة، إن أوتاره الصوتية متضررة بشكلٍ لا يمكن إصلاحه
    Onlar çoktan, tamir edilemeyecek bazı zararlar verdiler bile. Open Subtitles لقد أحدثوا ضرراً لا يمكن إصلاحه
    Her neyin varsa, tedavi edilmeyecek birşey yoktur. Open Subtitles مهما كان ما حصل لا يوجد شيء لا يمكن إصلاحه
    Bunlar ölünün saygınlığına tamir edilemez zarar verebilir. Open Subtitles هذا قدّ يتسبب بتشويه لا يمكن إصلاحه لسمعة الفقيد.
    Bu patlama, okyanus'un ekosistemlerine tamir edilemez zarara neden oldu. Open Subtitles تسبب هذا الانفجار ضرر لا يمكن إصلاحه على النظم الإيكولوجية في المحيطات
    Bazi durumlarda, komut listesinin tamir edilemez ölçüde zedelenmesi ölümcül... Open Subtitles في بعض الحالات, قائمة الأوامر يمكن أن تتلف بشكل لا يمكن إصلاحه مما يسبب الوفاة
    Gizli kayıt Dr. Fisher'in yaptığı önemli işlere zaten tamir edilemez hasarlar veriyor, Sayın Yargıç. Open Subtitles هذا الشريط السري بالفعل يسبب ضرر لا يمكن إصلاحه للعمل الهام الذي يقوم فيه الدكتور فيشر سيدي القاضي
    Davaya onarılmaz bir hasar vereceksin. - Oysa zenci gönüllülerimizden biri zarar görürse, kimin sikinde olur? Open Subtitles سوف تواجه ضررًا للهذف لا يمكن إصلاحه.
    Ne yazık ki onarılamaz bir şey. Open Subtitles - للأسف هذا الأمر لا يمكن إصلاحه
    Onlar çoktan, tamir edilemeyecek bazı zararlar verdiler bile. Open Subtitles لقد أحدثوا ضرراً لا يمكن إصلاحه
    tamir edilemeyecek kadar çok skar dokusu var. Open Subtitles وهناك من التندّب ما لا يمكن إصلاحه
    Her neyin varsa, tedavi edilmeyecek bir şey yoktur. Open Subtitles مهما يحدث، لا يوجد هناك شيء لا يمكن إصلاحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more