Birbirimizi vahşi hayvanlar gibi öldürmemize engel olan benimsenmiş bir anlaşmadır. | Open Subtitles | انه عقد موحد يمنعنا من قتل بعضنا البعض. مثل الحيوانات المتوحشة. |
Bu da bizim eğlenip rahatlamamıza engel oluyor. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يجب أن يمنعنا من الارتياح بامسيتنا لفترة |
Bizi hayal gücünün ötesinde işler yapmaktan alıkoyan tek şey kanun adamlarının kamu yararı adına koyduğu ahlakî kısıtlamalar. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يمنعنا من إنجاز عمل مثالي، هي هذه التقييدات الأخلاقية التي يضعها القانون تحت مسمى النظام العام. |
Bizi birlikte olmaktan alıkoyan tek şey sensin. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يمنعنا من أن نكون معاً أنتِ |
Kullanmamızı engelleyen kod bir çeşit savunma mekanizmasına bağlı. | Open Subtitles | الرمز الذي يمنعنا من استخدامه مرتبط بآلية دفاعية ما |
Gerçekte kim olduğumuzu ve nereye gittiğimizi anlamamamız için hiçbir neden yok. | Open Subtitles | لا يوجد سبب يمنعنا من فَهْم حقيقة من نحن و أين نحن ذاهبون |
Geçen hafta çekmeceleri titretmemize engel olmadı ama. | Open Subtitles | حسنا، هذا لم يمنعنا من هزّ بعض ساحبي المكاتب الأسبوع الماضي |
Geçen hafta çekmeceleri titretmemize engel olmadı ama. | Open Subtitles | حسناً، هذا لم يمنعنا من الحديث معاً الأسبوع الماضى. |
Biz de, Ben ile sıradan bir çift değiliz ama bunun mutluluğumuza engel olmasına izin vermiyoruz. | Open Subtitles | بين و أنا لسنا طبيعيين لكننا لا نجعل هذا يمنعنا من أن نكون سعداء |
Madem film izlemeye gidemiyoruz o halde kendi filmimizi yapmamıza kim engel olur ki? | Open Subtitles | ذلك ما إذا لم نتمكن من الذهاب لل فيلم. لا أحد يستطيع أن يمنعنا من صنع الفيلم الخاص لدينا. |
Yaklaşık dört santimlik bir açıklık var. Bu uzunluk iki ucu basit bir dikiş işlemiyle birleştirmemize engel oluyor. | Open Subtitles | إنها تبلغ أربعة سم تقريبًا مما يمنعنا من خياطة الطرفين معًا |
Ben terk etmek gibi küçük bir şeyin beraberliğimize engel olmasına izin vermiyorum. | Open Subtitles | لن ادع شيئاً بسيطاً كهجرك لي يمنعنا من ان نكون معاً |
Bizi olabileceğimizi bildiğimiz şeyi olmaktan alıkoyan şey. | Open Subtitles | ذلك الشئ الذي يمنعنا من أن نصبح ما نعرف أننا يمكننا تحقيقه |
Bu kavramı biraz daha genişletirsek, açılış konuşmaları, nazik açık oturumlar silsilesi içinde bizi durdur tuşuna basmaktan ve bunun bir kısmını yapılandırılmış münazara ile değiştirmekten alıkoyan hiçbir şey yok. | TED | وإذا وسعنا هذا المفهوم قليلاً، لا شيء يمنعنا من إيقاف الخطب المطولة ومن إيقاف تسلسل حلقات النقاش المهذبة جدًا، وتبديل بعض ذلك بمناظرة منظمة. |
Hayatta kalabilmek için ilaca ihtiyacı olan herkesin hayatını kurtarmaktan bizi alıkoyan tek şey, teşhis, tedavi ve bakım ve ilacın insanlara ulaştırılması için gerekli sistemlerin olmayışıdır. | TED | الشئ والوحيد الذي يمنعنا من الحفاظ على أرواح الذين يحتاجون للدواء للبقاء على قيد الحياة هو غياب الأنظمة الضرورية للتشخيص، العلاج والرعاية للناس وإرسال هذا الدواء. |
Bizi onları görmekten alıkoyan tek şey, gözlerimizin biyokimyasal yapısı. | Open Subtitles | والذي الشيء الوحيد الذي يمنعنا من رؤيتهم... إذا أنت س، الكيمياوي الحيوي تركيب عيوننا. |
Ama hafıza kaybına uğramamızı tamamen engelleyen bir şey var arabadaki şu küçük darbe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمنعنا من الوقوع في حالة من فقدان الذاكرة الكلية هو هذه المشكلة دنت قليلا لدينا. |
Çünkü bunu anlayamazsak zor zamanlarda kestirip kaçmamızı engelleyen ne olur ki? | Open Subtitles | لأننا إن لم نفهم ذلك فما عساه يمنعنا من الانسحاب عندما تصعُب الأمور |
Belki de bizi engelleyen şey acı çekme korkusu değildir. | Open Subtitles | لكن ربّما ليس الخوف من الألم هو الذي يمنعنا من الإستمرار في ذلك |
Bekle, bekle.Bak, biyografimi bitirmememiz için hiçbir sebep yok. | Open Subtitles | انتظر .. انتظر .. لا يوجد سبب يمنعنا من إنهاء المذكرة على أية حال |
Ama bu yine de birşeyleri çözmek için denemeler yapmaktan alıkoymuyor bizi. | TED | و لكن هذا لم يمنعنا من ان نحاول ان نفهمه في كل الاحوال |