Hayır, Bu iş bitene kadar kendi başının çaresine bakacağını söyledin. | Open Subtitles | لا، لقد قلت بأنك ستسلم نفسك حينما ينتهي هذا الأمر |
Söz veriyorum, Bu iş bitene kadar gözümü üstünden ayırmayacağım. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أدعك تغيبين عن ناظريّ حتى ينتهي هذا الأمر. |
Bütün Bunlar sona erdiğinde seni Koel Adası'na geri götüreceğim. | Open Subtitles | حين ينتهي هذا الأمر برمته سأصطحبك مجدّداً إلى جزيرة "كول" |
Anne, Bu iş bittiğinde senin ebeveynlik yetilerin üzerine konuşmamız gerek. | Open Subtitles | أمي، عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نناقش وسائلك كأم |
Bu işin sonu asla gelmeyecekler. | Open Subtitles | فلن ينتهي هذا الأمر |
Bu işler bitene kadar sen de onunla birlikte saklan. | Open Subtitles | من المستحسن لكِ أن تختبئي معها إلى أن ينتهي هذا الأمر |
Eğer penguenlerin evlenmesine izin verirsek Bunun sonu nereye varır? | Open Subtitles | إذا تركتِ البطاريق تتزوج ، إلى أين قد ينتهي هذا الأمر ؟ |
Her şey bittiğinde geri döneceğiz. | Open Subtitles | سوف نعود عندما ينتهي هذا الأمر |
Pekâlâ. Fakat Bu iş bitene kadar dediklerimi yapacaksın. | Open Subtitles | جيد لكنك تلعب لصالح فريقي حتى ينتهي هذا الأمر |
Bu iş bitene kadar seni Meksika'ya götürmemi mi? | Open Subtitles | أتريدني أن اصطحبك إلى "المكسيك" حتى ينتهي هذا الأمر ؟ |
Bu iş bitene kadar kalacağına dair bana söz ver. | Open Subtitles | عدني أنّك ستبقى حتى ينتهي هذا الأمر |
Bunlar sona erdiğinde, umarım bu işi devam ettirebiliriz. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر أتمنى أن تستمر علاقتنا هذه |
Tüm Bunlar sona erdiğinde kahraman ve mağdur yine Kolombiyalılar olacak. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر, سيكون كل الضحايا والأبطال كولومبيين |
Bunlar sona erdiğinde, nasıl biterse bitsin çocuklarının gözünün içine bakıp hiçbir şey yapmadığını söyleyen annelerden olmayacağım. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر سوف لن أكون مثل الأمهات اللواتي ينظرن إلى أعين أطفالهن |
Planlarınızı yapın ve Bu iş bittiğinde hepimiz evlerimize dönebilelim. | Open Subtitles | لذا، فلتصطحبوا مخطّطاتكم للمنزل كيّ نتمكّن من العودة عندما ينتهي هذا الأمر |
Bu iş bittiğinde bir sene uyumayı umuyorum. | Open Subtitles | أتوقع أن أنام عاماً بعد أن ينتهي هذا الأمر |
Bu iş bittiğinde bir sene uyumayı umuyorum. | Open Subtitles | أتوقع أن أنام عاماً بعد أن ينتهي هذا الأمر |
Bu işin sonu gelmedi daha. | Open Subtitles | لم ينتهي هذا الأمر بعد. |
- Bu işin sonu iyi gözükmüyor, Joe. - Beni bekle. | Open Subtitles | -لن ينتهي هذا الأمر جيدًا يا (جو" )" |
Bu işler bitene kadar büyükbabası ile kalacak. | Open Subtitles | إنّه عند جديه حتى ينتهي هذا الأمر |
Bu Adam. Oğlum. Bu işler bitene kadar büyükbabası ile kalacak. | Open Subtitles | هذه صورة (آدم)، ابني إنه عند جديه حتى ينتهي هذا الأمر |
Bunun sonu iyi olmayacak. | Open Subtitles | لن ينتهي هذا الأمر بخير |
Her şey bittiğinde geri döneceğiz. | Open Subtitles | سنعود حالما ينتهي هذا الأمر |
Neden hepimiz bütün bunlar bitene kadar aşağıya inip, bütün gece poker oynamıyoruz? | Open Subtitles | لما لا نصبر ونلعب البوكر طوال الليل حتى ينتهي هذا الأمر |