"ينجح" - Translation from Arabic to Turkish

    • işe yarar
        
    • işe yaramaz
        
    • işe yaramadı
        
    •   
    • yaramayacak
        
    • yürümedi
        
    • yürümez
        
    • yaramıyor
        
    • iyi
        
    • yolunda
        
    • işe yaramazsa
        
    • başaramadı
        
    • yürümeyecek
        
    • yürümüyor
        
    • işe yaraması
        
    Orada 50.000 ton çelik ve beton olmalı. Bu işe yarar mı? Open Subtitles هناك أكثر من 50 ألف طن من الحديد والأسمنت، ربما ينجح ذلك؟
    Orman bir kere tutuştuğunda, kibriti söndürmek bir işe yaramaz. TED ما إن تشتعل الغابة، لن ينجح الأمر لو أطفأت الكبريت.
    Onu yok etmek için her şeyi denedik ama hiç biri işe yaramadı. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء لمحاربته ولكن لم ينجح أي شيء ، حسناً ؟
    Bu korkunçtu işte. Bu işe yaramazsa nefesin kesinlikle görür. Open Subtitles كان هذا مرعباً بحق، فإن لم ينجح هذا، فنفسك سيقوم بالمهمة
    Demek istediğim, ayrılmam konusunda beni suçlu hissettirmeye çalışıyosun, ama işe yaramayacak. Open Subtitles أنـا أقول أنـك تحـاولين إشعـاري بالذنب بسبب مغـادرتـي و لـن ينجح ذلك
    Yani, diyelim ki ikimizin ilişkisi yürümedi ve Emma sana dönmeye karar verdi. Open Subtitles أقصد , لنفترض انه لن ينجح الأمر بيينا , واختارت أن ترجع لك
    Eğer bu kıza benim için hayallerinden, vazgeçmesini söylersem ve iki hafta sonra bu ilişki yürümez ise dünyanın en adi adamı olurum, Open Subtitles لو طلبت من هذه الفتاة ان تتخلى عن احلامها من اجلي و بعد اسبوعين لم ينجح الامر سأبدو كأكبر غبي عبر الزمن
    Mağara resimleri ile Jackson Pollock'un iç içe geçirildiği dersler. İşe yaramıyor ama en azından çabalıyorlar. TED أنا أتحدث عن لوحات الكهف وجاكسون بولوك طحنوا ببعضهم البعض والكل يتشابه هذا لا ينجح لكنهم حاولوا على أي حال.
    Başarana kadar, sen ve senin arkadaşların benim en iyi şansım. Open Subtitles قبل أن ينجح فربما انت و أصدقاء قد تكونوا أفضل فرصي
    Geçen sefer işler pek yolunda gitmedi. Ama artık işleri rayına koydum. Open Subtitles لم ينجح الأمر المرة الماضية ما أقصده هو أنني بحالة جيدة الآن
    Fakat böyle bir şey, ancak örneğimiz ana kitleden rastgele alınırsa işe yarar. TED لكن الأمر ينجح فقط إذا أخذنا عينة عشوائية من السكان.
    İşin tuhafı, bu gerçekten de işe yarar. TED وعلى غرابته الشديد، فإن هذا الأمر ينجح.
    Toplum zaten onu sevmek zorunda aksi takdirde, yaptıklarımız hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles على الجمهور أن يحبّه، خلاف ذلك، فإنّ أياً من هذا لن ينجح
    Eve dönebilmek için bildiğim her yola girdim ama hiçbiri işe yaramadı. Open Subtitles كلّ ما أعرفه عن سبل العودة إلى دياري، و لم ينجح شيء.
    Sadece bir şeyi unutmadığımıza emin olmak istiyordun, çünkü bu yürümeli. Open Subtitles أحببت فقط الإطمئنان أننا لم ننسى شيئا، لأن هذا يجب أن ينجح
    Ama, benim yerime oraya sen gidersen işe falan yaramayacak, tamam mı? Open Subtitles و لكن اذا ذهبت إلى هناك بدلاً مني لن ينجح الأمر، حسناً؟
    Fakat onunla ilişkimiz pek de yürümedi. Tanrı bana çok fazla suç yükledi. Open Subtitles ولكن الأمر لم ينجح فالرب جعلنى أشعر بالذنب كثيرا من جديد
    Eğer bu kıza benim için hayallerinden, vazgeçmesini söylersem ve iki hafta sonra bu ilişki yürümez ise dünyanın en adi adamı olurum, Open Subtitles لو طلبت من هذه الفتاة ان تتخلى عن احلامها من اجلي و بعد اسبوعين لم ينجح الامر سأبدو كأكبر غبي عبر الزمن
    - İşe yaramıyor. - Bunları bir kenara mı atacaksın? Open Subtitles ـ لم ينجح الأمر ـ تريدين رمي كل هذا ؟
    Burada büyük bir dümen çeviriyoruz. İşe yarasa iyi olur. Open Subtitles نحن نشارك بمغامرة حقيقية هنا من الأفضل أن ينجح هذا
    Ama başkalarının hatalarını da anlayın çünkü özellikle bir kadın olarak eğer işlerimiz yolunda gitmiyorsa bunun bizim hatamız olduğu öğretildi. TED ولكن افهموا أخطاء الآخرين، لأننا ولا سيما كنساء، تعلّمنا أنه إن لم ينجح شيء ما، فربما ذلك بسبب أخطائنا.
    Ve eğer işe yaramazsa, her zaman Jersey'e geri dönebilirler. Open Subtitles و إذا لم ينجح, ممكن أن يعودوا إلى هنا ثانيةً
    Mike onu üçüncü sınıftan beri korkutmaya çalışıyordu ama hiç başaramadı. Open Subtitles مايك , يحاول إخافتها منذ الصف الثالث لكنه لم ينجح أبدا
    Tamam, biraz kendime buyruk olabilirim ama bu demek değildir ki bu yürümeyecek. Open Subtitles حسناً .. انا متزمته في طريقتي .. ولكن هذا لا يعني ان هذا لن ينجح
    İlişkimiz yürümüyor. Senin oyuncağın olmaktan bıktım. Open Subtitles هذا لن ينجح سئمت ان اكون مثل اللعبة فى يدك
    Bunun işe yaraması için herkesin kendine düşeni yapması önemli. Open Subtitles أنه أمرُ مهم أن نقوم جميعاً بوظائفنا لكي ينجح هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more