Fakat merdivenlerden inen şüpheli bir şahıs görmediniz? | Open Subtitles | لكنك لم ترى شخص مثير للشك ينزل من السلم ؟ |
Burada başarı basamaklarını inen tek kişi sizsiniz. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذى ينزل من على سلم النجاح؟ |
İnce ve zarif silueti, merdivenlerden inen Werner'in görüntüsüyle, titremeye başlıyor. | Open Subtitles | بهيأتها الجميلة و الرشيقة فانها ترتعد تحت أنظار فيرنر في حين أنه ينزل من على سلمه الرخامي |
Avocado ranzadan inerken kenara takıldığını söylemiş. | Open Subtitles | لكنه يقول أنه علق في الإطار و هو ينزل من فراشه نعم |
Onu merdivenlerden inerken gördüm ve el salladım, tamam mı? | Open Subtitles | لقد رأيته ينزل من عند السلالم و انا لوحت له بيدي , أتفقنا؟ |
Bu sabah Gant'i trenden inerken gördüm. | Open Subtitles | رأيتُ (جـانت) ينزل من القطـار ذلك الصبـاح |
Bak sen, tepelerden aşağı inip sıradan halka karışan abim değil mi? | Open Subtitles | لماذا, إذا كان أخي الكبير ينزل من مستوى عالي ليختلط بالعامة |
Fail yangın merdiveninden iniyor ve aşağı atlıyor. | Open Subtitles | القاتل ينزل من سلم النجاة ويقفز للأسفل |
Ama biri park kulübesinden inen o şeyi kırdı. | Open Subtitles | و لكن شخص ما كسر ذلك الشيء الذي ينزل من كشك وقوف السيارات |
Trene binen veya inen, şüpheli görünen herkesi. | Open Subtitles | أي شخص يبدو مريباً، يركب أو ينزل من القطار |
Gemiden inen her şahsa lütfunu suratlarına fırlatırken. | Open Subtitles | تسئ معاملة كل من ينزل من على القوارب |
-Bu bottan inen her bir insan ile sevgi seli artıyor ve onlara karşı nefret azalıyor. | Open Subtitles | تسئ معاملة كل من ينزل من على القوارب |
Çatıdan inen bir adamı gördünüz? | Open Subtitles | تقولين أنك رأيت رجلا ينزل من السطح ؟ |
Onu uçaktan inerken gördüm. | Open Subtitles | رأيته ينزل من الطائرة |
O uyuşuk sik kafanın merdivenlerden sürünerek inip çıkmasını görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. | Open Subtitles | - و من يهتم ؟ لا أستطيع الإنتظار حتى أرى ذالك الغبي يصعد و ينزل من الدرج عن طرية يدية |
Hey, dağdan aşağı bir şey iniyor çok hızlı! | Open Subtitles | هناك شيء ينزل من الجبل .. وبسرعة |