"ينسحب" - Translation from Arabic to Turkish

    • çekiliyor
        
    • pes
        
    • bırakmak
        
    • çekilmek
        
    • bırakamaz
        
    • Çekilmiyor
        
    • çekilebilir
        
    JIM KANE, ABD 69.PİYADE TÜMENİ İlerlemeye ve hiçbir direnişle karşılaşmamaya devam ediyorduk. Herkes geri çekiliyor, teslim oluyordu. Open Subtitles واصلنا التقدم دون أي مقاومة وكان الجميع ينسحب ويستسلم لنا
    General, gizli servis geri çekiliyor. Open Subtitles أيها اللواء، جهاز المخابرات السرية ينسحب
    Ama iyi politikacılar, iyi boksörler gibi son sayıya kadar asla pes etmezler. Open Subtitles لكن السياسي الجيد كالملاكم الجيد لا ينسحب حتى العد النهائي
    Ta ki birileri pes edene ya da tekrarlayana kadar devam ediyorsun. Open Subtitles وتستمرّين في اللّعب حتى ينسحب أحدهم أو يعاد الدّور
    Tabii zaten oyun sırası ne zaman bana gelse herkes oyunu bırakmak istiyor. Open Subtitles حسناً, عندما يحين دوري للعب الجميع يريد أن ينسحب
    Bu işten çekilmek isteyen varsa... inanın, onu anlayışla karşılar ve normal bir göreve tayin ederim. Open Subtitles أي واحد يريد أن ينسحب الآن أود أن أؤكد لكم لن تكون هناك مشاعر سيئة وسوف إعيدكم إلى الأعمال العادية
    Kimse Cheerios'u bırakamaz. Ya ölürsün, ya da ben kovarım. Open Subtitles لا أحد ينسحب من التشجيع كان ممتعا أعتقد , لكن
    Çekilmiyor, beceremedim. Open Subtitles إنه يرفض أن ينسحب إنني اقوم بالأمر على نحو خاطئ
    Bu yüzden yapamayacağını düşünen varsa başına bir iş geleceği korkusu olmadan şu an çekilebilir. Open Subtitles فلذا إن كان أي أحدٍ منكم لا يشعر بأنه قادرٌ عليها فيمكنه أن ينسحب دون خوفٍ من الثأر، مفهوم؟
    O ise onlara sadece birazcık dönülecek bir şey veriyor ve o asla aşık olmuyor çünkü işler zorlaşınca geri çekiliyor. Open Subtitles ... وهو يعطيهم فقط فقط ما يكفي ليبقيهم بالعودة ولم يقع في الحب مطلقاً لأنه ينسحب عندما تصبح الأمور صعبة للغاية
    General Cope ardında yüzlerce yaralı ve ölü bırakarak geri çekiliyor. Open Subtitles اللواء كوب ينسحب تاركاً مئات القتلى والجرحى خلفه
    Droid ordusu geri çekiliyor. Open Subtitles جيش الآليين ينسحب انسحاباً كاملاً
    Hava Kuvvetleri Kuzey Afrika'dan çekiliyor. Dalekler Japonya'ya iniyor. Open Subtitles سلاح الجو ينسحب من شمال إفريقيا "الداليكس) يحطون في اليابان)
    Fransız ordusu çekiliyor! Open Subtitles الجيش الفرنسي ينسحب..
    Eğer çekmeye çalışırsa bir dakikalığına bekle pes ettikten sonra da işleme devam et. Open Subtitles الآن إن بدء ينسحب فعليكِ أن تتوقفي لدقيقة انتظري حتى تهدأ ثم استمري في العملية ارتدي قفاز
    Ama sadece pes eden birisi pes etmiş olur efendim. Open Subtitles حسنا, لقد حدثت لي نكسات قليلة لكن الإنهزامي فقط هو من ينسحب يا سيدي
    Stan utandırıyor. Artık pes etmesi gerek. Open Subtitles إنه يحرج نفسه يجب عليه أن ينسحب
    Başka bırakmak isteyen var mı? Anlayışla karşılarım. Open Subtitles إذا أراد شخص آخر يريد أن ينسحب سأتفهم
    Dediklerine göre Stevenson bırakmak üzereymiş. Open Subtitles ثمة خبر غير مؤكد أن ستيفنسون سوف ينسحب
    İşini yap be işini! Anlaşmıştık. Geri çekilmek şerefli bir hareket değil. Open Subtitles لقد توّصلنا إلى اتفاق سلفاً السيد المحترم لن ينسحب بتلك الطريقة
    Kimse çıkamaz, kimse bırakamaz. Open Subtitles لا أحد ينسحب. لا أحد يستسلم.
    Çekilmiyor, beceremedim. Open Subtitles إنه يرفض أن ينسحب إنني اقوم بالأمر على نحو خاطئ
    Eğer bunu anlarsa geri çekilebilir. Open Subtitles ان كان يعرف اننا نبحث عنه فقد ينسحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more