"ينصب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurar
        
    • kuruyor
        
    • kurmak
        
    • tuzağa
        
    Hangi aptal, Los Angeles'taki en büyük gangstere tuzak kurar? Open Subtitles من الغبي الذي ينصب فخا لاكبر عصابة في لوس انجيليس
    Bilirsin, filmlerdeki gibi, iyi adam kötü adamı öldürmeden önce tüfeğini kurar. Open Subtitles تعرف،كما في الافلام الان هو مع الرجل الطيب ... أوشكأنيقتل الرجل السيئ، ينصب بندقيته
    Bilirsin, filmlerdeki gibi, iyi adam kötü adamı öldürmeden önce tüfeğini kurar. Open Subtitles تعرف،كما في الافلام الان هو مع الرجل الطيب ... أوشكأنيقتل الرجل السيئ، ينصب بندقيته
    Ve babam klima sistemleri kuruyor, Open Subtitles ووالدي ينصب أنظمة تكييف الهواء
    - Bence A ona tuzak kuruyor. Open Subtitles ماذا يجري ؟ أعتقد أن A ينصب له فخًا!
    Bize tuzak kurmak için mi buradaymış acaba? Open Subtitles ما الّذي يفعله هنا و هو ينصب الفخاخ لنا ؟
    Bize tuzak kurmak istedi.. Open Subtitles في البداية، حاول أن ينصب لنا فخاً وعندما فشل في ذلك...
    Yani, o istiyor Bubi, krallığını tuzağa düşürdü, değil mi? Open Subtitles أعني أنه يُريد أن ينصب فخاً لمملكته ، صحيح ؟
    Aslında söylemeye çalıştığım birimiz suyu getirir, birimiz ateş yakar ya da çadırı kurar. Open Subtitles ... ما أحاول قوله هو أن ... أحدنا يبحث عن الماء ، بينما الآخر يشع النيران أو ينصب الخيمة...
    Ya da pusu kuruyor. Open Subtitles او ينصب كميناً
    Belicoff'a tuzak kuruyor. Open Subtitles إنه ينصب فخاً لـ(بيليكوف)
    Belki sana da tuzak kurmak istiyordur. Open Subtitles و ربما يحاول أن ينصب لك فخاً أيضاً
    6 ayını Red John'a tuzak kurmak için harcamıştı. Open Subtitles حسناً، لقد قضى ستة أشهر ينصب فخاً لـ(ريد جون).
    Yazık, iyi biri, ama daha ilk tuzağa düşecek. Open Subtitles مع الأسف يبدو شخصاً لطيفاً لكنه سيقع في أول فخ ينصب له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more